Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mi pare altrettanto indispensabile inglobare i diritti dell' infanzia nella carta dei diritti fondamentali.
i also think it is essential to incorporate the rights of the child into the charter of fundamental human rights.
se la convenzione elaborerà una costituzione senza inglobare la carta dei diritti, a mio parere sarà una disgrazia.
if the convention drafts such a constitution without the charter it will, in my view, be a disgrace.
essi non collaborano soprattutto perché paesi occidentali producono mine ad alta tecnologia e non hanno voluto inglobare le mine anticarro.
for the most part they are not signatories because western countries manufacture high-tech mines, and thus do not want anti-tank mines to be included.
dantin afferma che le organizzazioni della società civile devono essere proattive e che è necessario inglobare le convenzioni ilo negli ape.
mr dantin commented that civil society organisations must be proactive and that the inclusion of the ilo conventions in the epas was necessary.
analizzerà inoltre i numerosi benefici derivanti dall adozione di queste tecnologie, fornendo anche una cornice realistica per poterle inglobare.
it will analyse the numerous benefits of adopting these technologies even while it provides a realistic framework for incorporating them.
pensare di inglobare aspetti della difesa e la sicurezza comunitari nel dialogo politico con codesti paesi credo sia un'idea errata.
to discuss, in this context, the inclusion, in the political dialogue with these countries, of eu security and defence aspects of the cooperation is, in my opinion, a step in the wrong direction.
e’ solo quando pensi che lo scontro sia inevitabile che lo sciame di metallo si apre per inglobare l’automobile. affascinante.
and it’s only when you think that the crash is unavoidable that the metallic flock of scooters opens up to englobe the car. fascinating.
la strategia elettronica europea prevede di inglobare tutti alle stesse condizioni; ciò rende la cosa assai più complessa; bisogna quindi eliminare tale contraddizione.
the electronic europe strategy demands that everyone should be included on equal terms. this makes things considerably more difficult and conflict must be removed.
nel 1162, in pieno periodo normanno, avvenne l'allargamento della cinta muraria fino ad inglobare l'edificio "intramoenia".
in 1162, during the norman period, the city walls were expanded to include the building “intramoenia”.
in pratica, nei palazzi storici, la porta blindata viene predisposta per inglobare il portone esistente, preservando, così, l’estetica complessiva dell’edificio.
in the historical buildings, steel clad doors are preset for including the existing front gate, in order to preserve the aesthetics of the whole building.
forse, nel tentativo fatto dall'onorevole theato, »autorità giudiziaria» è un termine più comprensivo, che poteva inglobare l'uno e l'altro concetto.
perhaps, in the attempt made by mrs theato, "judicial authority' is a more comprehensive term that could incorporate both concepts.