Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e questo è quanto è successo.
and that’s what has happened.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È proprio quanto è successo con il libro del papa.
this is precisely what has happened with the pope’s book.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi trae vantaggio da quanto è successo?
who benefits from what happened?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
questo è quanto è successo alla darpa.
this is what has happened to darpa.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soltanto adesso ci rendiamo ben conto di quanto è successo.
the full scale of what exactly has happened is only just hitting home.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
È quanto è successo soprattutto in campo economico.
this has, above all, been the case in the economic field.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma consideriamo, ora, quanto è successo in italia.
but let's look what has happened in italy.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualcosa che è la base di quanto è successo a genova in quei giorni.
there is a point of departure: that of the impatient, that of the subordinates, that of the exploited, that of the weak, that of those who struggle for a better and more equitable world.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È davvero incredibile quanto è successo in quest'aula.
it is really incredible what has happened in this house.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
dovremo altresì avviare un dialogo con la russia, ovviamente, e questo è un altro aspetto cruciale di quanto è successo.
we shall also have to engage in dialogue with russia, of course – herein lies another key to the events.