Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sam si è iscritto in palestra.
sam joined his local gym.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quindi mi sono iscritto.
this is very uninteresting to me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sembra ottimo, mi sono iscritto.
sembra ottimo, mi sono iscritto.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi sono iscritto alle lezioni di babbel
i signed up for lessons from babbel
Senast uppdaterad: 2021-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi sono iscritto, ma non mi piace più.
i subscribed but i don't like this anymore.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sono iscritto alla newsletter si.
i am signed up for you newsletter.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sono iscritto all'albo degli ingegneri
enrolled in the register of engineers
Senast uppdaterad: 2022-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non sono iscritto/a all'albo, devo farlo?
i am not on the register. do i have to be on it?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi sono iscritto al telefono/via internet. devo pagare la quota di scrizione immediatamente?
i registered by phone/on the internet. do i have to go pay the registration fee right away?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi sono iscritto l'anno scorso con l'obiettivo di rendere venticinque borse all'uncinetto.
i joined up last year with the goal of making twenty five crochet bags.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi sono iscritta, e ho iniziato il giorno successivo.
i enrolled, and started the next day.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gli stanziamenti sono iscritti in tale titolo nei seguenti casi:
appropriations shall be entered in that title in any of the following cases:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i pagamenti non sono iscritti in base al principio della competenza.
payments shall not be recorded on an accruals basis.
Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
gli stanziamenti sono iscritti in tale titolo nelle due situazioni seguenti:
appropriations shall be entered in this title in the following two circumstances:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
in tal caso, le plusvalenze nette sono iscritte in un conto di rivalutazione.
in such case, net unrealised gains shall be recorded in a revaluation account.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
le operazioni su attività e passività finanziarie sono iscritte in base alla data di regolamento.
transactions in financial assets and liabilities are reflected in the accounts on the basis of the date on which they are settled.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
i nomad devono essere ammessi da borsa italiana e sono iscritti in un apposito registro.
the nomads must be approved by borsa italiana and included on the aim italia register.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le negoziazioni sono iscritte in conti «fuori bilancio» alla data di negoziazione.
transactions are recorded on off-balance sheet accounts on trade date.
Senast uppdaterad: 2016-11-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
le date « 1506--- 2006 » sono iscritte in un cartiglio sotto il ritratto.
the dates « 1506--- 2006 » are shown on a scroll below his portrait.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
2.2 tutte le attività sono iscritte in turni di servizio e/o notificate in anticipo.
2.2 all activity will be rostered and/or notified in advance.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: