Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la legge che attribuisce al pecorino romano la denominazione d'origine controllata ne consente la produzione anche in sardegna.
the law that specifies the denomination of controlled origin for roman pecorino also allows for its production in sardinia. as such, sardinians take advantage of this possibility and, therefore, a remarkable quota of this notable cheese, in fact, comes from the island.
così anche i villecco: i formaggi che iniziarono a produrre nel periodo furono il moliterno , il toscanello , il pecorino romano e le ricotte .
this was the way the villeccos started too: in those times they produced the moliterno , the toscanello , the pecorino romano , and the ricottas .
la stagionatura del pecorino di amatrice va dai tre ai sei mesi. le forme sono, rispetto al pecorino romano, più piccole: raramente superano i due chilogrammi.
the ageing of amatrice pecorino can last from three to six months. the forms are, with regard to roman pecorino, smaller and rarely weigh more than two kilograms (four and a half pounds).
l'aiuto è concesso per determinati formaggi a lunga conservazione, il pecorino romano e i formaggi kefalotyri e kasseri alle condizioni definite nell'allegato.
aid shall be granted in respect of certain long-keeping cheeses, pecorino romano, kefalotyri and kasseri cheese under the terms laid down in the annex.
il pecorino romano è un formaggio di pecora dura e piuttosto salato dalla regione lazio e sardegna. il formaggio sarà durante la preparazione è stata lavata con acqua di mare ed è quindi sapore salato.
the pecorino romano is a hard and quite salty sheep cheese from the region of lazio and sardinia. the cheese will during the preparation was washed with sea water and is therefore salty taste.
l'aiuto è concesso per determinati formaggi a lunga conservazione, per il pecorino romano e per i formaggi kefalotyri e kasseri, alle condizioni definite nell'allegato.
aid shall be granted in respect of certain long-keeping cheeses, pecorino romano, kefalotyri and kasseri cheese under the terms laid down in the annex.
poche famiglie, che mangiano un numero ristretto di formaggi: il 90% dei consumi sono rappresentati infatti da grana padano, parmigiano reggiano, gorgonzola, pecorino romano e mozzarella di bufala campana.
a few families, who eat a handful of cheeses, in fact, 90% of consumption is represented by grana padano, parmigiano reggiano, gorgonzola, pecorino romano and mozzarella di bufala campana cheeses.
sifone per il selz, zenzero, sigarelli cubani non miei, verdure di ogni forma, la mia maionese, un vasetto di dado vegetale fatto in casa da mimmo, pecorino romano, vino bianco, e tutto il necessario per la ribollita.
a siphon for selz, ginger, cuban cigarillos (not mine), every kind of vegetables, my own mayonnaise, a jar of homemade vegetable stock by mimmo, pecorino cheese, white wine, and everything you need to make ribollita.
e molti lo fanno su internet, come antigocheese.com, su cui si trovano "parmesan", "pecorino romano" e pure "asiago", tutti rigorosamente prodotti in wisconsin.
on antigocheese.com, for example, you can happily purchase "parmesan", "pecorino romano" and asiago" - all made in wisconsin.
rigatoni alla amatriciana (rigatoni di grano duro, pecorino romano, guanciale, polpa di pomodoro, pepe, sale) scaloppa alla pizzaiola (lombo di maiale, sale, pepe, sedano, cipolla, carote, polpa di pomodoro, origano) patate di montese mascotte (patate, olio evo, sale, pepe, rosmarino, salvia, alloro, aglio)
rigatoni alla amatriciana (durum wheat rigatoni, pecorino romano, bacon, tomato pulp, pepper, salt) escalope alla pizzaiola (pork loin, salt, pepper, celery, onion, carrots, tomato pulp, oregano) montese potatoes mascot (potatoes, extra virgin olive oil, salt, pepper, rosemary, sage, bay leaf, garlic)