Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ha detto che:
he saw that,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«mi ha detto che farà ricorso.
“he told me he was going to appeal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ikki mi ha detto che eri qui."
"ikki told me that you were here."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nessuno mi ha detto che non funzionava.
nobody told me it didn't work properly.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi ha detto che la mia lo affascina!
he told me he’s delighted with mine!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ieri un mio amico mi ha detto che assomiglio
operating methodologies
Senast uppdaterad: 2020-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un vicario inglese omosessuale ha detto che lui e il suo compagno
an expelled gay church of england vicar, says that he and his gay partner want to have
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il suo alimento mi ha detto che fosse spedito a lui dai nuns.
his food he told me was sent out to him by the nuns.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi ha detto che si sarebbe preso cura di esso.
she told me she would take care of it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi ha detto che il semifreddo de canyella è una scelta molto catalana.
she told me that the semifreddo de canyella was a catalan option.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'avvocato mi ha detto che questo era improbabile.
the attorney told me that this was unlikely.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"invece mi ha detto che avremmo vinto alla lotteria.
“instead he told me we’d won the lottery.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
brandy mi ha detto che in realtà non aveva visto nulla.
brandy told me that actually she had not seen anything.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
egli mi ha detto che io non sono finito, ed io non mi fermerò.
he has told me i'm not finished, and i'm not quitting.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alcuni colleghi mi ha detto che la pulizia era un po' leggera.
some of my colleagues told me that the cleaning was a bit light.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il medico mi ha detto che sara non avrebbe fatto chiunque, mi basta.
the doctor told me that sara would not anyone, just me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ha voluto fortemente andare in canada e mi ha detto che lui e la sua famiglia si trovano molto bene.
he really wanted to go to canada, and he's told me that he and his family love it. i'm pleased he's doing well here ."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
57) ieri luisa mi ha detto che due giorni fa __________ un vestito nuovo.
57) something must be done quickly if endangered species _____________ saved.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
subito mi ha detto che lui sapeva costruire macchine per filare. “ce le puoi fare?”- gli domando.
right away, he said that he knew how to build spinning machines. "can you do that for us?", i asked.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ha detto che lui e la famiglia sono stati attaccati sulla strada per l’aeroporto.
he said that he and his family were the victims of an armed attack on their way to the airport.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: