You searched for: ricevuta pagamento acconto (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

ricevuta pagamento acconto

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

pagamento dell'acconto

Engelska

payment of the first instalment

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

ricevuta pagamento fornitore

Engelska

vendor payment receipt

Senast uppdaterad: 2013-06-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

pagamento acconto fattura

Engelska

invoice payment down payment

Senast uppdaterad: 2022-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

il contratto sarà ritenuto definitivo con il pagamento dell’acconto.

Engelska

the contract will be considered binding upon receipt of the deposit.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

modalità di pagamento : acconto 20% del prezzo con bonifico bancario

Engelska

20% of the total price to confirm your booking

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

dopo il pagamento dell'acconto non sarà più possibile stipulare l'assicurazione.

Engelska

subsequent additional payment of the cancellation insurance is not possible.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

la prenotazione è vincolante con il pagamento dell'acconto di euro 100 a stanza.

Engelska

the booking is binding after paying a deposit of 100.00 euros per room.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

modalità di pagamento: acconto 1/3 alla prenotazione, saldo all'entrata.

Engelska

method of payment: a third of the sum at the moment of booking,; balance due upon entry.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

modalità di pagamento acconto pari al 30% del prezzo a titolo di caparra alla prenotazione.

Engelska

deposit of 30% of the price, on booking that will not be refunded in case of cancellation.the deposit should be paid by bank credit transfer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

dopo la verifica invieremo nostra conferma di disponibilità e gli estremi per il pagamento dell'acconto.

Engelska

after the data verification, we will send you our confirmation of availability and the contact details for the deposit payment.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

dopo il pagamento dell'acconto riceverete la conferma della prenotazione ed altre informazioni sulla vostra prenotazione.

Engelska

upon payment of the advance you will receive confirmation of payment and detailed information about your reservation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

la prenotazione sarà valida solo dopo la ricezione dell'e-mail con gli estremi del pagamento dell'acconto.

Engelska

the reservation will be valid only after the receipt of the email with the details of the deposit payment.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

il pagamento dell'acconto deve essere effettuato entro 5 giorni lavorativi e sarà pari al 30% del prezzo totale.

Engelska

the deposit must be paid within 5 working days and the amount is specified in the upper part of this page and in the email we will send.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

condizioni di pagamento: acconto a prenotazione, saldo un mese prima dell'arrivo ma non oltre il primo di giugno.

Engelska

terms of payment: deposit at time of reservation and balance one month prior to arrival or up to the 1st of june.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

pagamento: acconto 30% (vaglia postale o bonifico bancario alla prenotazione. in caso di no-show sarà trattenuto.

Engelska

payment: deposit 30% (postal order or bank transfer) at reservation - for no-show we hold the deposit.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

con il pagamento dell'acconto tutto ciò che è indicato in queste condizioni diventa obbligo legale per il cliente e per l'agenzia.

Engelska

by realizing the payment, everything stated in these general terms and conditions, becomes a legal obligation of the client and of the agency. all the conditions and terms specified in this contract become legal obligation of both the client and the agency.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

l’acconto è necessario per confermare definitivamente la prenotazione. i dati per il pagamento dell’acconto si trovano nella conferma della prenotazione.

Engelska

pre-payment is required in order to finally confirm the reservation. details of the deposit payment can be found in the booking confirmation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

condizioni di prenotazione e di pagamento: acconto del 30% dell'importo totale al momento della prenotazione, saldo all'arrivo.

Engelska

reservation and payment conditions: deposit of 30% of grand cost at the moment of reservation, the rest to pay here at the arrive.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

4.quale conferma decisiva della prenotazione, è necessario effettuare il pagamento dell'acconto entro 2-3 giorni dall'arrivo del preventivo.

Engelska

4.for final confirmation, the addvance payment must be made within 2-3 days upon the receipt of the final pre-invoice.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

6.8. se il cliente decide di effettuare il pagamento dell'acconto con bonifico bancario, è obbligo ad inviare all'agenzia la copia del bonifico effettuato.

Engelska

6.8. if the client decides to pay the requested amount by bank transfer, he is obliged to forward to the agency the copy of the bank transfer immediately upon realization of the payment.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,094,479 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK