Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sabe(s) conduzir?
sabe(s) conduzir?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la respuesta no se sabe.
the answer is not known.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altri medicinali e sabe rvel :
othe r me dicines and sabe rvel
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altre informazioni cosa contiene sabe rvel
further information what sabe rvel contains
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i bambini non de vono assumere sabe rvel
childre n should not take sabe rvel
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assunzione di sabe rvel con cibi e be vande
taking sabe rvel with food and drink
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sabe la verdad. (sa la verità.)
sabe la verdad. (he knows the truth.)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
informazioni importanti su alcuni eccipienti di sabe rvel
important information about some of the ingredients of sabe rvel
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sabe rve l 150 mg compresse rivestite con film irbesartan
sabervel 150 mg film-coated tablets irbesartan
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no sabe conducir bien. (non sa guidare bene.)
no sabe conducir bien. (he does not know how to drive well.)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
descrizione dell'aspetto di sabe rvel e contenuto della confe zione
what sabe rvel looks like and conte nts of the pack
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i miei compagni non ne sapevano nulla, e rispondevano alle mie domande soltanto col loro imperturbabile quien sabe?
my companions knew nothing about them, and only answered my queries by their imperturbable "quien sabe?"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
faceva ridere e quasi compassione, sentirlo parlare al suo selvaggio fratello in inglese e poi domandargli in spagnuolo (no sabe?) se egli non lo capiva.
it was laughable, but almost pitiable, to hear him speak to his wild brother in english, and then ask him in spanish ("no sabe") whether he did not understand him.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering