You searched for: sbrigarci (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

sbrigarci

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

"dobbiamo sbrigarci, shiryu!"

Engelska

"must hurry up, shiryu!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

"siamo cavalieri di athena. dobbiamo sbrigarci!"

Engelska

"we are athena's saints. we must hurry!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

dobbiamo pertanto sbrigarci se abbiamo almeno intenzione di concludere accordi temporanei.

Engelska

we therefore have to get a move on if we are even to have temporary agreements in place.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ritengo quindi che dobbiamo sbrigarci in termini di sostegno al tpi riguardo al darfur.

Engelska

so i think we should get our skates on in terms of supporting the icc over darfur.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

"tutti, dobbiamo sbrigarci e andare da saori-san." ordina shun.

Engelska

"everyone, we must hurry and go to saori-san." ordina shun.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

dobbiamo sbrigarci, un mese e rimasto a prendere il gioco, ma io ancora non ho fatto niente!

Engelska

we should hurry, a month remained to take the game, but i still didn't do nothing!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

questo è il momento migliore per procedere con vendita della porto 2000, anzi, dobbiamo sbrigarci perché oggi abbiamo già la possibilità di dare delle risposte certe a chi chiede di investire a livorno».

Engelska

this is the better moment in order to proceed with sale of porto 2000, indeed, we must be dealt because today we have already the possibility to give of the sure answers who it asks to invest to livorno".

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

"molto bene. dobbiamo sbrigarci allora," le disse prima di voltarsi verso robin. "continua a cercare andrew."

Engelska

"very well. we’ll have to hurry then," giles told her before facing robin. "keep trying to reach andrew."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

alla sorella anna, scrive: «dobbiamo affrettarci, vero, anna? dobbiamo sbrigarci: alla nostra età, altri erano santi. perchè, se lo stelo fiorisce troppo a lungo, il frutto non può maturare prima del freddo e della morte. e molti sono quelli che implorano, tanti peccatori, tanti pagani ci chiamano; vogliamo risponder loro, vero?

Engelska

because if the stalk blooms for too long, the fruit cannot ripen before the cold and death arrive. and there are so many who cry out to us, so many sinners, so many pagans who call to us.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,554,524 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK