You searched for: tutto ciò premesso e considerato quanto... (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

tutto ciò premesso e considerato quanto segue

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

tutto ciò premesso, si conviene e si stipula quanto segue

Engelska

the following is agreed and stipulated

Senast uppdaterad: 2021-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

tutto ciò premesso le parti concordano quanto segue

Engelska

all that premising the parts agree how much follows

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

considerato quanto segue

Engelska

in consideration of the following conclusions

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

considerato quanto segue:

Engelska

whereas:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

"considerato quanto segue:

Engelska

"in view of:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

tutto ciò premesso

Engelska

given that it is current

Senast uppdaterad: 2022-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

tutto ciò premesso...

Engelska

witnesseth

Senast uppdaterad: 2015-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per realizzare tutto ciò, è necessario quanto segue:

Engelska

to implement this, it is essential to:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

tutto ciò premesso, dopo ampia ed approfondita, le parti concordano quanto segue:

Engelska

all that premised one, after deepened wide and, the parts agree how much follows:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ritenuto e considerato in fatto e diritto quanto segue.

Engelska

considered and considered in fact and right how much follows.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per ottenere tutto ciò, la comunicazione propone quanto segue.

Engelska

in order to make this happen the communication proposes the following:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

considerate quanto segue.

Engelska

consider the following.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

nell’avviare il procedimento, la commissione ha considerato quanto segue.

Engelska

in initiating the procedure, the commission had regard to the following:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

È necessario aver considerato quanto segue per implementare le propria pianificazione:

Engelska

you must have made the following considerations to implement your plan:

Senast uppdaterad: 2008-07-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

tutto ciò premesso, è opportuno tuttavia procedere per gradi.

Engelska

that said, we need to move one step at a time.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

tutto ciò premesso, non appoggio le proposte dell' onorevole maat.

Engelska

having said that, i do not support mr maat ' s proposals.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

tutto ciò premesso, un regolamento è risultato lo strumento più adatto.

Engelska

a regulation was therefore the most appropriate choice.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

tuttavia, fatte salve le osservazioni di cui al punto 2.5, va considerato quanto segue.

Engelska

however, without prejudice to the points made in 2.5 above, it should be noted that:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ciÒ premesso e ritenuto parte essenziale ed integrante del presente atto

Engelska

that being said, it is considered an essential and integral part of this deed

Senast uppdaterad: 2022-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

it 7/ 8 motivi per la sospensione delle autorizzazioni all’ immissione in commercio considerato quanto segue:

Engelska

en 7/ 8 grounds for suspension of the marketing authorisations

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,786,404,820 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK