Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
valutate voi il da farsi.
you have to consider what to do!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vediamo il perché.
let us look at the reasons for this.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci vediamo il 18 agosto
see you on november 18th
Senast uppdaterad: 2022-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ci vediamo il prossimo anno!
see you next year!!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allora decideremo sul da farsi.
then we will decide how to go further.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voglio enumerare alcune cose da farsi.
i will tell you a few things we should do.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
verificheremo pertanto anche a bruxelles, e poi stabiliremo il da farsi.
we will assess the situation when in brussels too, and then see what should be done.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
proporremo loro di creare un quadro più ampio e poi valuteremo il da farsi.
we will propose them to establish a broader framework and then see how it might be done.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
al popolo irlandese vorrei dire che ovviamente spetta a loro decidere il da farsi.
i would like to say to the irish people that of course it is up to them to work out how we move forward.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
mi pare altrettanto che sfumature diverse siano state espresse per quanto riguarda il da farsi.
i also feel that views have differed slightly about what should be done.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
una missione della banca mondiale si recherà sul posto e noi dovremo valutare il da farsi.
a world bank mission will be going there and we will have to see what can be done.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
credo che occorra vedere il da farsi affinché tutti i colleghi possano vedere il proprio canale.
i think we must do what we can to see that all members can receive their own national channel.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
l' europa sta cambiando e proprio adesso abbiamo bisogno di tappe e scadenze che ci indichino il da farsi.
in other words, the period of change europe is currently undergoing needs an agenda and timetable setting out exactly what we hope to achieve.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
e' forse facile decidere il da farsi sul traffico marittimo nei limiti della procedura d' urgenza?
is it that easy to decide what needs to be done about shipping under an urgent procedure?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
pertanto, se e quando gli orientamenti diventeranno legge, stabilendo così il da farsi per i governi nazionali, noi li contrasteremo.
so, if and when these guidelines become rules, dictating to national governments what they must do, then we would oppose them.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
la commissione, dopo avere esaminato le risposte pervenute, deciderà il da farsi, potendo disporre di vari strumenti, legislativi e non legislativi.
once the commission has examined the responses received, it will decide on the most appropriate follow-up, which could take several forms, legislative and non-legislative.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
difficile solo scegliere il da farsi: l’offerta di locali notturni, negozi per lo shopping, attività sportive, ristoranti di lusso è enorme.
just hard to choose what to do: it offers nightlife, shops, sports, luxury restaurants.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: