You searched for: vorrei che fosse amore (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

vorrei che fosse amore

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

vorrei che fosse chiaro.

Engelska

i would like to make that quite clear.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

vorrei che fosse assolutamente chiaro.

Engelska

i want to make that quite clear.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

e se fosse amore ?

Engelska

e se fosse amore ?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vorrei che fosse messo a verbale.

Engelska

i should like this to be recorded.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

come se non fosse amore

Engelska

i love my dog as much as i love you

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non vorrei che fosse una missione impossibile.

Engelska

i hope that we do not have a mission impossible on our hands.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

vorrei che fosse più preciso, signor commissario.

Engelska

i would like you to be more specific, commissioner.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

ci voglio credere; vorrei che fosse dimostrato.

Engelska

i would love to see the evidence.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

vorrei che fosse chiaro per tutti i colleghi.

Engelska

so, i just wanted to make it clear to all colleagues.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

non so pi? fare come se non fosse amore

Engelska

i love my dog as much as i love you

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vorrei che fosse possibile fornire aiuti già nel mese di novembre.

Engelska

i would like to be able to provide the first funds in november.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

vorrei che fosse chiara la provenienza dei dati in possesso di europol.

Engelska

i want it to be clear from the europol database where the data come from.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

tuttavia, vorrei che fosse completato anche da una direttiva-quadro.

Engelska

i would, however, like to see it developed into a framework directive.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

la considero una proposta incredibile e vorrei che fosse spiegata oggi stesso.

Engelska

for me this is an incredible proposal and one i would like to hear explained this morning.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

poiché non l' ha ricordato, vorrei che fosse apportata la rettifica del caso.

Engelska

you did not mention this. i would be grateful if the corresponding correction could be made.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

io, però, vorrei che fosse ancor più critica. per questo motivo mi asterrò.

Engelska

i would like it to be even more critical, however, which is why i shall abstain.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

vorrei che fosse chiaro che anch'io mi preoccupo dell'efficienza dell'unione europea.

Engelska

i should like you to know that i, too, am concerned with the effectiveness of the european union.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

signora presidente, vorrei, fosse solo per il processo verbale, che fosse menzionato un certo numero di irregolarità.

Engelska

madam president, if only for the minutes ' sake, i should like to have certain irregularities recorded.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

sin da questa prima sera, gesù era entrato con forza nei nostri cuori e davanti a lui abbiamo compreso quanto grande fosse l'amore del padre per noi!

Engelska

from the very first evening, jesus made us feel his presence. before him we understood how great was the father's love for each of us!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,053,809 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK