You searched for: délibération (Italienska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Finnish

Info

Italian

délibération

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Finska

Info

Italienska

délibération no 047/02 du cra

Finska

délibération no 047/02 du cra

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

base giuridica: délibération du conseil régional de la réunion

Finska

tarkoitus: aluetuki — ympäristötuki

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

base giuridica -délibération modifiée du conseil d'administration de l'ademe du 26 avril 2001 -

Finska

oikeusperusta -délibération modifiée du conseil d'administration de l'ademe du 26 avril 2001 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

base giuridica: délibération no 06-1-4 du 2 février 2006 du conseil d'administration de l'ademe

Finska

oikeusperusta: délibération no 06-1-4 du 2 février 2006 du conseil d'administration de l'ademe

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

fondamento giuridico -article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer; décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; délibération du conseil régional de la martinique no 04-1012 du 15 juin 2004 portant dispositif de continuité territoriale; délibération du conseil régional de la martinique no 04-1711 du 6 octobre 2004 portant autorisation de signer des conventions avec les agences de voyage dans le cadre de la mise en place du dispositif de continuité territoriale; délibération du conseil régional de la martinique no 05-1742 du 25 octobre 2005 portant modification du dispositif d'aide au voyage aérien -

Finska

oikeusperusta -article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer; décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; délibération du conseil régional de la martinique no 04-1012 du 15 juin 2004 portant dispositif de continuité territoriale; délibération du conseil régional de la martinique no 04-1711 du 6 octobre 2004 portant autorisation de signer des conventions avec les agences de voyage dans le cadre de la mise en place du dispositif de continuité territoriale; délibération du conseil régional de la martinique no 05-1742 du 25 octobre 2005 portant modification du dispositif d'aide au voyage aérien -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,734,533,053 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK