You searched for: a schluchsee c'è uno stabilimento balneare? (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

a schluchsee c'è uno stabilimento balneare?

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

ma è uno stabilimento industriale.

Franska

mais c'est surtout une manufacture.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gestisce uno stabilimento balneare ed e' anche un istruttore di paddle board.

Franska

il possède un endroit de location de plage et c'est aussi un moniteur de paddle.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non è solo un caseggiato, è uno stabilimento chimico!

Franska

pas qu'un immeuble.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non ricordo, penso che prima qui ci fosse uno stabilimento balneare o qualcosa di simile.

Franska

je crois me souvenir qu'avant cet endroit était un bain public ou un truc dans le genre.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

lo stabilimento di rehon di cockerill è uno stabilimento integrato che produce soprattutto nastri laminati a caldo.

Franska

l'usine de rehon de cockerill est une usine intégrée produisant principalement des feuillards laminés à chaud.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se il detentore dei prodotti intermedi è uno stabilimento rivenditore, quest'ultimo si impegna, ai termini del contratto di vendita:

Franska

lorsque les produits intermédiaires obtenus sont détenus par un établissement revendeur, celui-ci s'oblige aux termes du contrat de vente de ces produits:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

l'inceneritore è uno stabilimento classificato, e la relativa autorizzazione prescrive standard di emissione destinati a ridurre i possibili effetti nocivi sull'ambiente.

Franska

l'incinérateur est un établissement classé, et l'autorisation précise les normes d'émission de manière à réduire les effets nocifs possibles pour l'environnement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se il detentore di cui all'articolo 10, paragrafo 2, lettera c), è uno stabilimento rivenditore, quest'ultimo si obbliga, ai termini del contratto di vendita:

Franska

au cas où le détenteur visé à l'article 10 paragraphe 2 point c) est un établissement revendeur, celui-ci s'oblige aux termes du contrat de vente:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(in appresso: «hb» di cui tb possiede il 100 % delle quote) è uno stabilimento separato dall'impresa tb che produce lamine in acciaio.

Franska

(ci-après dénommée «hb», entièrement détenue par tb) est une usine de production de cylindres séparée de l’entreprise tb.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per le categorie di prodotti di cui al paragrafo 1, lettera b), lo stabilimento di destinazione è uno stabilimento specificamente registrato e riconosciuto per la trasformazione di questi prodotti da parte dello stato membro in cui è situato.

Franska

en ce qui concerne les catégories de produits visées au paragraphe 1, point b), l'établissement de destination est un établissement approuvé et agréé pour la transformation de ces produits par l'État membre dans lequel cet établissement est situé.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

moreau (gue/ngl). - (fr) signor presidente, l'annuncio della chiusura dello stabilimento renault di vilvorde suscita un'emozione immensa, 3'100 lavoratori improvvisamente disoccupati, uno stabilimento moderno che è costato 8, 5 miliardi di investimenti messo all'incanto: è uno spreco inaccettabile.

Franska

moreau (gue/ngl). - monsieur le président, l'annonce de la fermeture de l'usine renault de vilvorde suscite une immense émotion. 3 100 travailleurs jetés au chômage, une usine moderne qui a coûté 8, 5 milliards d'investissements mise à l'encan: c'est un gâchis inacceptable.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,480,105 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK