You searched for: ipercloremica (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

ipercloremica

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

acidosi ipercloremica

Franska

acidose hyperchlorémique

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 26
Kvalitet:

Italienska

acidosi renale ipercloremica

Franska

acidose tubulaire rénale

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

acidosi tubulare ipercloremica cronica idiopatica

Franska

acidose tubulaire(rénale)

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

acidosi ipercloremica (vedere paragrafo 4.2).

Franska

acidose hyperchlorémique.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

- se ha una condizione chiamata acidosi ipercloremica (troppa acidità nel sangue)

Franska

- si vous avez une acidose hyperchlorémique (trop d’acidité dans votre sang).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

e ha troppa acidità nel sangue (condizione denominata acidosi ipercloremica). se ha problemi renali gravi.

Franska

i vous avez trop d’acidité dans le sang (une maladie appelée acidose hyperchlorémique). si vous avez de graves problèmes rénaux.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

e ha troppa acidità nel sangue (condizione denominata acidosi ipercloremica) in neonati e bambini di età inferiore ai 2 anni.

Franska

i vous avez trop d’acidité dans le sang (une maladie appelée acidose hyperchlorémique) chez les bébés et les nourrissons de moins de 2 ans.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

non deve essere usato in pazienti affetti da insufficienza renale grave o da acidosi ipercloremica (eccesso di acido nel sangue causato dalla presenza eccessiva di cloruro).

Franska

il ne doit pas être utilisé chez les patients souffrant d’une maladie rénale grave ou d’acidose hyperchlorémique (excès d’acide dans le sang dû à la présence de trop de chlorures).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

simbrinza non è stato studiato in pazienti con grave compromissione renale (crcl < 30 ml/min) o in pazienti con acidosi ipercloremica.

Franska

simbrinza n’a pas été étudié chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min) ni chez les patients présentant une acidose hyperchlorémique.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

azopt non è stato studiato in pazienti con compromissione renale grave (clearance della creatinina < 30 ml/min) o in pazienti con acidosi ipercloremica.

Franska

azopt n’a pas été étudié chez les patients ayant une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min) ou chez les patients présentant une acidose hyperchlorémique.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

il trattamento con la zonisamide è associato ad acidosi metabolica ipercloremica senza gap anionico (ossia una riduzione del bicarbonato sierico al di sotto del range di normalità, in assenza di alcalosi respiratoria cronica).

Franska

une acidose métabolique hyperchlorémique sans trou anionique (diminution du taux de bicarbonate sérique en dessous des valeurs de référence normales en l’absence d’une alcalose respiratoire chronique) peut survenir lors du traitement par le zonisamide.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

il medicinale non deve essere usato da pazienti che:  hanno avuto l' asma;  soffrono di una grave forma di pneumopatia cronica ostruttiva (una malattia che causa il restringimento delle vie aeree);  hanno determinati problemi cardiaci;  hanno una grave allergia che coinvolge il naso e le vie aeree;  presentano acidosi ipercloremica (eccesso di acidità nel sangue causato da troppo cloruro);  hanno gravi problemi ai reni.

Franska

il ne doit pas être utilisé chez les patients qui:  ont un antécédent d’ asthme;  souffrent d’ une maladie pulmonaire obstructive chronique (une maladie entraînant un rétrécissement des voies respiratoires);  ont certains problèmes cardiaques;  souffrent d’ une allergie grave affectant le nez et les voies respiratoires;  sont atteints d’ acidose hyperchlorémique (excès d’ acide dans le sang dû à la présence de trop de chlorures);  ont de graves problèmes de reins.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,790,617,288 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK