Results for ipercloremica translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

ipercloremica

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

acidosi ipercloremica

French

acidose hyperchlorémique

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 26
Quality:

Italian

acidosi renale ipercloremica

French

acidose tubulaire rénale

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

acidosi tubulare ipercloremica cronica idiopatica

French

acidose tubulaire(rénale)

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

acidosi ipercloremica (vedere paragrafo 4.2).

French

acidose hyperchlorémique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

- se ha una condizione chiamata acidosi ipercloremica (troppa acidità nel sangue)

French

- si vous avez une acidose hyperchlorémique (trop d’acidité dans votre sang).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

e ha troppa acidità nel sangue (condizione denominata acidosi ipercloremica). se ha problemi renali gravi.

French

i vous avez trop d’acidité dans le sang (une maladie appelée acidose hyperchlorémique). si vous avez de graves problèmes rénaux.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

e ha troppa acidità nel sangue (condizione denominata acidosi ipercloremica) in neonati e bambini di età inferiore ai 2 anni.

French

i vous avez trop d’acidité dans le sang (une maladie appelée acidose hyperchlorémique) chez les bébés et les nourrissons de moins de 2 ans.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

non deve essere usato in pazienti affetti da insufficienza renale grave o da acidosi ipercloremica (eccesso di acido nel sangue causato dalla presenza eccessiva di cloruro).

French

il ne doit pas être utilisé chez les patients souffrant d’une maladie rénale grave ou d’acidose hyperchlorémique (excès d’acide dans le sang dû à la présence de trop de chlorures).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

simbrinza non è stato studiato in pazienti con grave compromissione renale (crcl < 30 ml/min) o in pazienti con acidosi ipercloremica.

French

simbrinza n’a pas été étudié chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min) ni chez les patients présentant une acidose hyperchlorémique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

azopt non è stato studiato in pazienti con compromissione renale grave (clearance della creatinina < 30 ml/min) o in pazienti con acidosi ipercloremica.

French

azopt n’a pas été étudié chez les patients ayant une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min) ou chez les patients présentant une acidose hyperchlorémique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il trattamento con la zonisamide è associato ad acidosi metabolica ipercloremica senza gap anionico (ossia una riduzione del bicarbonato sierico al di sotto del range di normalità, in assenza di alcalosi respiratoria cronica).

French

une acidose métabolique hyperchlorémique sans trou anionique (diminution du taux de bicarbonate sérique en dessous des valeurs de référence normales en l’absence d’une alcalose respiratoire chronique) peut survenir lors du traitement par le zonisamide.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il medicinale non deve essere usato da pazienti che:  hanno avuto l' asma;  soffrono di una grave forma di pneumopatia cronica ostruttiva (una malattia che causa il restringimento delle vie aeree);  hanno determinati problemi cardiaci;  hanno una grave allergia che coinvolge il naso e le vie aeree;  presentano acidosi ipercloremica (eccesso di acidità nel sangue causato da troppo cloruro);  hanno gravi problemi ai reni.

French

il ne doit pas être utilisé chez les patients qui:  ont un antécédent d’ asthme;  souffrent d’ une maladie pulmonaire obstructive chronique (une maladie entraînant un rétrécissement des voies respiratoires);  ont certains problèmes cardiaques;  souffrent d’ une allergie grave affectant le nez et les voies respiratoires;  sont atteints d’ acidose hyperchlorémique (excès d’ acide dans le sang dû à la présence de trop de chlorures);  ont de graves problèmes de reins.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,776,713,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK