You searched for: kiekvieno (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

kiekvieno

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

po kiekvieno iškrovimo bendrijos uoste:

Franska

après chaque débarquement dans un port de la communauté:

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

po kiekvieno informacijos perdavimo europos bendrijų komisijai:

Franska

après chaque transmission d'informations à la commission des communautés européennes:

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

po kiekvieno perkrovimo į kitą laivą ar iš kito laivo:

Franska

après chaque transbordement sur ou à partir d'un autre navire:

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

kiekvieno veiksmo pagrindinį paramos gavėją iš savo tarpo skiria paramos gavėjai.

Franska

pour chaque opération, un premier bénéficiaire est désigné par les bénéficiaires en leur sein.

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal lotyniškus abėcėlės tvarka išdėstytus rūšių pavadinimus.

Franska

pour chaque zone, les stocks de poissons sont énumérés dans l'ordre alphabétique des noms latins des espèces.

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- prieš duomenis turi būti nurodytas kodas, kuris nuo kiekvieno kito kodo atskiriamas tarpeliu.

Franska

- l'information elle-même doit être précédée du code défini et séparée de ce dernier par une espace.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a) kiekvienos žvejybos operacijai naudojamos ūdos kiekvieno galo vieta ir gylis ties kiekvienu ūdos galu;

Franska

a) la position et la profondeur du fond, à chaque extrémité des palangres d'une pose;

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

b) kiekvieno mėnesio paskutinę dieną (įskaitant informaciją apie tai, kad licencijų neišduota):

Franska

b) le dernier jour de chaque mois, y compris les communications "néant":

Senast uppdaterad: 2010-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

tokiais atvejais skelbimai siunčiami opoce ne vėliau kaip per 48 dienas nuo kiekvieno trijų mėnesių laikotarpio pabaigos.";

Franska

ils sont alors envoyés à l'office des publications au plus tard quarante-huit jours après la fin de chaque trimestre."

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

Šiuo tikslu kiekviena valstybė narė paskiria tikrintojus, kurių pareiga yra patikrinti, ar kiekvieno veiksme dalyvaujančio paramos gavėjo deklaruotos išlaidos yra teisėtos ir teisingos.

Franska

À cette fin, chaque État membre désigne les contrôleurs chargés de vérifier la légalité et la régularité des dépenses déclarées par chaque bénéficiaire participant à l'opération.

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

laivo kapitonas arba jo atstovas prieš kiekvieno valdymo laikotarpio pirmą dieną vėliavos valstybės narės institucijoms praneša, kokį žvejybos įrankį ar įrankius jis ketina naudoti būsimuoju valdymo laikotarpiu.

Franska

avant le premier jour de chaque période de gestion, le capitaine d'un navire, ou son représentant, notifie aux autorités de l'État membre du pavillon le ou les engins qu'il a l'intention d'utiliser durant la prochaine période de gestion.

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

kiekvieno žvejybos sezono pabaigoje valstybės narės iš kiekvieno savo laivo surenka duomenis apie kiekvieną žvejybos operaciją, reikalingus ajgiak tikslių duomenų apie sužvejotų žuvų kiekį ir žvejybos pastangas formai užpildyti.

Franska

À la fin de chaque campagne de pêche, chaque État membre collecte auprès de chacun de ses navires les données par trait requises pour remplir le formulaire de la ccamlr relatif aux données de capture et d'effort à échelle précise.

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(4) 10 straipsnyje nustatyta, kad po kiekvieno kasmetinio pratęsimo, kiekvienos gaminių grupės kiekis didinamas 2,5 %.

Franska

(4) l'article 10 dispose qu'à chaque reconduction annuelle, les quantités de chaque groupe de produits sont augmentées de 2,5 %.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

kiekvieno nominalo monetai buvo skirtas kitoks dizainas , parinktas i š žymių italijos menininkų š edevrų .

Franska

komisijos nariais buvo numizmatikos ekspertai , menininkai , buvęs europos komisijos narys ( christine scrivener ) , parlamento nariai , prancūzijos kalyklos direktorius emmanuel constans , vyriausiasis graveris pierre rodier , aktorė irène jacob ir profesinių organizacijų nariai . jie išrinko šiuos dizainus :

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

tokios atskiros žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatų dienomis, dauginant kiekvieno laivo variklio galią iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal i lentelę, jeigu nebūtų taikomos šio punkto nuostatos, skaičiaus.

Franska

ces efforts de pêche sont calculés en kilowatts-jours en multipliant la puissance motrice de chaque navire par le nombre de jours en mer qui lui seraient attribués, conformément au tableau i, si les dispositions du présent point n'étaient pas appliquées.

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

kiekviena valstybė narė imasi atitinkamų priemonių, kad patikrintų gautos informacijos tikslumą, ir bendradarbiauja su vėliavos valstybe, siekdama užtikrinti, kad iškrautas kiekis atitiktų kiekvieno laivo sužvejotų žuvų kiekį, apie kurį pranešta.

Franska

chaque État membre prend les mesures appropriées pour vérifier l'exactitude des informations reçues et coopère avec l'État du pavillon pour s'assurer que les débarquements sont compatibles avec la quantité de captures déclarée pour chaque navire.

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

kiekviena valstybė narė užtikrina, kad tikrintojai galėtų patvirtinti išlaidas per tris mėnesius.

Franska

chaque État membre veille à ce que les dépenses puissent être validées par les contrôleurs dans un délai de trois mois.

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,037,816 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK