You searched for: ora non voglio che arrivi il mio compleanno (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

ora non voglio che arrivi il mio compleanno

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

non voglio che arrivi.

Franska

je ne veux pas de lui ici.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non voglio che arrivi in ritardo.

Franska

- je ne veux pas que tu sois en retard.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sai cosa voglio per il mio compleanno?

Franska

tu sais ce que je veux pour mon anniversaire ?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non voglio che il mio compleanno sia fonte di qualcosa di negativo...

Franska

je ne veux pas que mon anniversaire soit la source de...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

beh, non voglio che arrivi in ritardo al compleanno di suo figlio.

Franska

et bien, je n'aimerais pas être la raison de votre retard à l'anniversaire de votre fils

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ecco cosa voglio davvero per il mio compleanno.

Franska

je veux ça pour mon anniversaire.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e non voglio che arrivi niente alla stampa.

Franska

la presse ne doit rien savoir.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

aspetterò che arrivi il mio amico.

Franska

je vais juste attendre que mes amis arrivent.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ora, non voglio che lei si preoccupi.

Franska

je ne veux pas vous inquiéter.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

infatti non le voglio ricevere neanche il giorno dopo il mio compleanno.

Franska

je veux pas l'apprendre non plus le lendemain.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ora non voglio che si agiti, vivien.

Franska

je ne veux pas que vous vous agitiez.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

# tutto cio' che voglio # # per il mio compleanno #

Franska

♪ tout ce que je veux pour mon anniversaire,

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non voglio che questo arrivi alle orecchie del sig. bronson.

Franska

je ne veux pas que m. bronson l'apprenne.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non voglio che la prossima telefonata mi arrivi dall'obitorio.

Franska

je ne veux pas que le prochain appel que je reçois vienne de la morgue.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- cinque, ro, voglio che arrivi puntuale!

Franska

cinq. il faut que tu sois à l'heure à l'école.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non voglio che arrivi tardi alla cosa che mi stai nascondendo. tempe.

Franska

- je ne veux pas que tu sois en retard pour quelque soit ce que tu me caches.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

io... voglio morire qui, in qualsiasi momento arrivi il mio tempo.

Franska

je... veux juste finir ma vie ici, peu importe le temps qu'il me reste.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

voglio essere sulla strada del ritorno prima che arrivi il temporale.

Franska

un orage se rapproche et il faut qu'on ait fini avant.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

allora voglio fare una festa per il mio compleanno e voglio il tuo aiuto.

Franska

je veux faire une fête d'anniversaire et j'ai besoin de toi.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

beh, non voglio farne un affare di stato, ma, sapete, stasera è il mio compleanno.

Franska

je ne veux pas en faire un gros truc, mais ce soir, c'est mon anniversaire.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,041,257 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK