Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
parliamo di certe cose.
on parle de trucs.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parliamo di cose piacevoli!
parlons de choses joyeuses.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- parliamo di cose belle.
parlons de bonnes choses.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(parliamo di cose felici:)
- t'as assez mangé ? - me suis empiffré.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi parliamo di tante cose.
on se parle beaucoup.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ok, parliamo di cose serie.
bien, retournons aux affaires
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- parliamo di cose da maschi.
- parlons de trucs de gars.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- parliamo di queste cose ora?
on peut parler ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ora parliamo di cose serie.
maintenant c'est la partie de l'émission où on est réel.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dra, parliamo di cose più piacevoli.
bien. parlons de choses plus agréables.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non parliamo di certe cose, ok?
n'en parlons plus.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- facciamolo, parliamo di cose serie.
parlons business.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- parliamo di cose reali, va bene?
- parler des choses vraies, d'accord ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e adesso parliamo di cose serie:
on va jouer à quitte ou double.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non parliamo di cose, sig. ra rawlings.
il ne s'agit pas d'erreur, mme rawlings.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
# parliamo di tutte le cose belle #
♪ let's talk about all the good things ♪
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non parliamo di cose che cambiano, amore.
Évitons de parler des choses qui changent.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parliamo di cose serie, invece. importanti.
parlons de choses sérieuses, au contraire,[br]de choses importantes.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma non parliamo di cose tristi come queste.
mais ne parlons pas de choses tristes.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beh, non parliamo di questo genere di cose.
eh bien, on ne parle pas vraiment de ce genre de chose.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: