Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si potrebbe prospettare:
parmi ces mesures on pourrait envisager :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si possono prospettare due alternative:
deux possibilités sont envisageables:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi pare difficile prospettare una simile ipotesi.
il semble qu' il soit difficile d' envisager qu' une telle situation évolue.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si potrebbero prospettare anche soluzioni più in dolori.
on pourrait aussi envisager d'autres formules plus souples.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sarebbe opportuno prospettare un qualsiasi regime obbligatorio?
doit-on envisager des régimes de fourniture obligatoire?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sono stati gli unici a prospettare minacce di rappresaglia.
ce sont les seuls à avoir fait des menaces de représailles.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci sono tante di quelle cose da prospettare per il futuro...
il y a tellement de trucs du futur qu'il me tarde de voir.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in questo quadro, si possono prospettare gli interrogativi seguenti.
dans ce cadre, les questions suivantes peuvent être envisagées.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a questo scopo bisogna prospettare nuove procedure di cooperazione.
de nouvelles procédures decoopération sont à imaginer à cet effet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
settori in cui si può prospettare la gestione da parte degli uffici
domaines dans lesquels une gestion par les offices peut être envisagée
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
forse in tal modo si potrebbero prospettare eventuali solu zioni al conflitto.
nous ne pouvons accepter ni l'une, ni l'autre de ces éventualités.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esso desidera peraltro prospettare alla commissione le seguenti osservazioni: i)
il souhaite aussi soumettre les commentaires suivants à l'appréciation de la commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di fronte alle numerose sfaccettature del dumping si possono prospettare alcune soluzioni.
dans ce domaine, une telle fondation pourrait jouer un rôle capital.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bisogna prospettare un premio di 100 ecu per vacca ed un limite di 40 vacche.
une prime de 100 Écus par vache et une limitation à 40 vaches doivent être envisagées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europa che negli stati uniti. occorre quindi prospettare un altro approccionella comuniti.
une autre approche eloit, dès lors, être envisagée dans la communauté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fattispecie di reato che è possibile prospettare al di là della tutela degli interessi finanziari comunitari
infractions envisageables au-delà de la protection des intérêts financiers communautaires
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come ho detto, i problemi sono fortemente collegati tra loro ed è difficile prospettare una soluzione parziale.
les problèmes sont, je l'ai dit, très liés les uns aux autres et il est difficile d'envisager une solution partielle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a misura che si approfondisce il rispetto delle norme comuni si potranno prospettare azioni collettive più concrete.
naux plus larges, permettant à plusieurs sous-régions de développer les principes d'une coexistence pacifique et prospère.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attualmente è fuori luogo prospettare un'osservazione prolungata per la maggioranza delle sostanze utilizzate in cosmesi.
lorsque celle-ci est incorporée à des produits destinés à être appliqués sur la peau ou dans les cheveux, puis rincés après un usage de brève durée, ses possibilités d'absorption sont minimes et la toxicité systémique n'a donc pas grande importance.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alla luce dei risultati di questi progetti, la commissione potrebbe prospettare un’applicazione più ampia di tali misure.
sur la base des évaluations de ces projets, la commission pourrait envisager une application plus large de telles mesures.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: