Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dotazioni sistematicamente sottoutilizzate
et les budgets ont été systématiquement sous-utilisés
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le indagini finanziarie sono ancora sottoutilizzate.
les enquêtes financières demeurent sous-exploitées.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le sale conferenza- in particolare quelle grandi- sono sottoutilizzate.
les salles de conférence- en particulier les grandes- sont sous-utilisées.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se le quote latte nazionali sono sottoutilizzate i prezzi delle quote diminuiscono.
en cas de sous‑utilisation du quota laitier national, les prix des quotas baissent.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le rotte più brevi disponibili sono sottoutilizzate poiché mancano informazioni precise in tempo reale12.
les routes disponibles les plus courtes sont sous-utilisées en raison du manque d'informations précises en temps réel12.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essi riguardano 35 specie di piante coltivate di cui 27 appartenenti a colture minori e spesso sottoutilizzate.
ils portaient sur 35 espèces de plantes cultivées dont 27 sont des plantes d'importance secondaire et souvent sous-utilisées.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• prospezione di nuovi sbocchi di mercato per i prodotti appartenenti a specie eccedentarie o sottoutilizzate.
politique des structures des prix d'orientation des produits du secteur de la pêche ainsi que le prix à la production communautaire des thons destinés à l'industrie de la conserve pour la campagne de pêche 1987.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denominazione : potenziamento delle aree sottoutilizzate (agevolazione per nuove assunzioni — deduzioni irap)
titre en langue originale : potenziamento delle aree sottoutilizzate (agevolazione per nuove assunzioni — deduzioni irap)
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il programma dovrebbe consentire un più efficace utilizzo delle potenzialità commerciali e delle capacità tuttora sottoutilizzate della navigazione interna.
finalement, le règlement (cee) n° 3577/92 du conseil du 7 décembre 1992 a consacré définitivement le principe de la libéralisation du cabotage à partir du 1er janvier 1993 pour les armateurs communautaires qui exploitent des navires enregistrés dans un État membre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
definizione di strategie per promuovere l'utilizzo di risorse genetiche animali sottoutilizzate che potrebbero rivestire interesse a livello europeo.
Élaboration de stratégies encourageant l'utilisation de ressources génétiques animales sous-exploitées qui peuvent se révéler intéressantes à l'échelle européenne.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
impiegare queste risorse di lavoro sottoutilizzate potrebbe contribuire ad aumentare in modo significativo la crescita nell'ue in modo duraturo;
l'utilisation de ces ressources humaines sous-employées pourrait contribuer à une augmentation significative et durable de la croissance dans l'union;
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domanda 10.3: conoscete altri modi per contribuire a rendere più competitive le infrastrutture portuali ben sviluppate ma sottoutilizzate dei ptom?
question 10.3: avez-vous des propositions en vue de rendre plus compétitives les infrastructures portuaires bien développées mais sous-utilisées des ptom?
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nonostante questo miglioramento dei risultati, conseguiti nella seconda metà deglianni novanta le risorse umane sono tuttora sottoutilizzate nell’unione europea e rimangono problemi strutturali.
malgré une amélioration au cours de la seconde moitié des années 1990, les ressources humaines restent encore sous-utilisées dans l’union européenne et des problèmes structurels subsistent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il territorio possiede una serie di risorse ancora sottoutilizzate, come prodotti tipici locali, riserve naturali protette, siti storici e un’ampia area geotermale.
un certain nombre de ressources sont sousexploitées, par exemple les produits locaux typiques, les réserves naturelles protégées, les sites historiques et un champ géothermique considérable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le tecnologie dell’informazione e della comunicazione (tic) sono largamente sottoutilizzate nell’unione europea in generale e nel settore pubblico in particolare.
les États membres doivent également prendre en considération les bonnes pratiques pour améliorer l’efficacité des incitations fiscales de portée générale en faveur de la r & d et d’en optimiser l’application.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering