You searched for: specialiosios (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

specialiosios

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

specialiosios sąlygos

Franska

conditions particulières

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:

Italienska

specialiosios dienų skyrimo sąlygos

Franska

conditions spéciales pour l'attribution de jours

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos

Franska

dispositions spéciales en matière de répartition

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios nuostatos, taikomos Žvejybai bŽvjk rajone

Franska

dispositions particuliÈres applicables À la pÊche dans la zone cgpm

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios taisyklės melsvosioms molvoms via zonoje apsaugoti

Franska

règles spéciales en vue de la protection de la lingue bleue dans la zone vi a

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios nuostatos, susijusios su prancūzijos gajanos departamentu

Franska

dispositions particulières concernant le département de la guyane française

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios nuostatos, taikomos bendrijos laivams, Žvejojantiems ivtk rajone

Franska

dispositions particuliÈres applicables aux navires communautaires pÊchant dans la zone ctoi

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios nuostatos, taikomos paprastiesiems beriksams (beryx spp.)

Franska

dispositions particulières en ce qui concerne le béryx (beryx spp.)

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios nuostatos, taikomos bendrijos laivams, Žvejojantiems Žvvrvk rajone

Franska

dispositions particuliÈres applicables aux navires communautaires pÊchant dans la zone wcpfc

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

apsuptiems tinklais arba į juos įsipainiojusiems jūros vėžliams taikomos specialiosios priemonės

Franska

mesures spéciales applicables aux tortues marines coincées ou prises dans les filets

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios nuostatos, taikomos bendrijos laivams, Žvejojantiems ajgiak konvencijos rajone

Franska

dispositions particuliÈres applicables aux navires communautaires pÊchant dans la zone de la convention ccamlr

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios nuostatos, taikomos islandiniams pjūklapilviams beriksams (hoplostethus atlanticus)

Franska

dispositions particulières en ce qui concerne l'hoplostète orange (hoplostethus atlanticus)

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gelminių ilgažiomenių ešerių žvejybai tjtt i ir ii zonų tarptautiniuose vandenyse taikomos specialiosios priemonės

Franska

mesures spéciales applicables au sébaste dans les eaux internationales des zones ciem i et ii

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

rytinėje, vakarinėje ir vidurio ramiojo vandenyno dalyse taikomos šios specialiosios priemonės:

Franska

dans les parties orientale, occidentale et centrale de l'océan pacifique, les mesures spéciales suivantes s'appliquent:

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

specialiosios nuostatos, taikomos iŠkraunant arba perkraunant Žuvis, uŽŠaldytas treČiŲjŲ valstybiŲ Žvejybos laivams jas suŽvejojus ŽŠrak konvencijos rajone

Franska

dispositions particuliÈres applicables aux dÉbarquements ou aux transbordements de poisson congelÉ aprÈs avoir ÉtÉ capturÉ par des navires de pays tiers dans la zone de la convention cpane

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tačiau apie šios specialiosios sąlygos taikymą reikia iš anksto pranešti komisijai (her/*04b.).

Franska

toutefois, l'application de cette condition particulière doit être notifiée préalablement à la commission (her/*04b.).

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

šiame punkte nustatytos specialiosios sąlygos taikomos via zonos rajonuose, apibrėžtuose loksodromomis, paeiliui jungiančiomis toliau išvardytas koordinates:

Franska

au cours de la période allant du 1er mars au 31 mai 2009, les conditions spéciales établies au présent point s'appliquent dans les parties de la zone vi a délimitées par des lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes:

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

b) kiekvieną įplaukimą į jūros rajonus, kuriuose taikomos specialiosios naudojimosi vandenimis ir ištekliais taisyklės, ir kiekvieną išplaukimą iš tų rajonų.

Franska

b) chaque entrée dans une zone maritime et chaque sortie d'une zone maritime lorsque des règles particulières en matière d'accès aux eaux et aux ressources s'appliquent.

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

b) 9 straipsnyje minimos bendros tarpvalstybinio bendradarbiavimo veiklos programos, 12 straipsnyje minimos metiniu pagrindu patvirtintos veiksmų programos ir 13 straipsnyje minimos specialiosios priemonės.

Franska

b) les programmes opérationnels conjoints pour la coopération transfrontalière visée à l'article 9, les programmes d'action annuels visés à l'article 12 et les mesures spéciales visées à l'article 13.

Senast uppdaterad: 2013-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

7.3 punkto nuostatomis pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie i lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės ir specialiosios sąlygos duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

Franska

l'État membre souhaitant bénéficier de la possibilité visée au point 7.3 adresse à la commission une demande accompagnée de rapports sous format électronique détaillant les calculs pour la catégorie d'engins de pêche et la condition spéciale établies au tableau i, en se fondant sur:

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,203,829 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK