You searched for: tu sei l (Italienska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

tu sei l...

Franska

tu es l...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tu sei ...

Franska

- vous êtes...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:

Italienska

tu sei!

Franska

pardonne-moi.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- tu sei..

Franska

- la fille. je suis désolé.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- - tu sei.

Franska

- j'en suis sure.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tu sei l' assassino.

Franska

vous êtes l'assassin.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

-sam. sei l�?

Franska

- sam, es-tu là?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- ma tu sei l' uomo, devi.

Franska

- si, c'est toi l'homme !

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tu sei l' "house light", ora.

Franska

vous êtes la version simplifiée de house.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

quando sei l), sei da solo.

Franska

en tout cas, tu seras livré à toi-même.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma sei l) solo da due settimane.

Franska

mais tu n'y es que depuis 15 jours.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mi dispiace dirtelo, ma tu non sei l´uomo che ero io.

Franska

je regrette de te le dire, mais tu n'es pas l'homme que j'étais.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

poi mi chiesero: “ sei l’ avvocato?”

Franska

ils m’ ont ensuite demandé: « vous êtes l’ avocate? »

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

tu mi sei caro, perche' sei l' unica persona viva in mezzo alla nostra societa'.

Franska

tu m'es cher avant tout parce que tu es le seul être vivant ici, parmi les gens de notre société.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

accompagnali con la tua potenza, perché possano testimoniare che tu sei l'origine di tutto, l'unica sorgente dell'amore e della libertà.

Franska

par ta puissance, soutiens-les pour qu'ils puissent témoigner que tu es l'origine de tout, l'unique source de l'amour et de la liberté.

Senast uppdaterad: 2020-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,648,492 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK