Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non so chiedere una moratoria possa essere considerato un atto di prudenza o di imprudenza.
Δεν ξέρω εάν είναι πιο συνετό ή ασύνετο να υποβληθεί αίτημα για περίοδο χάριτος ή όχι.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
spero che la mia interpretazione sia corretta, ma certo non commetterò l' imprudenza di metterla ai voti!
Ελπίζω ότι ήταν σωστό που είπα κάτι τέτοιο, αν και θα φανώ αρκετά συνετός και δεν θα το θέσω σε ψηφοφορία.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dobbiamo concludere che il signor wohlfart è stato vittima dell' imprudenza che caratterizza la condotta degli affari in lussemburgo.
Συνεπώς, ο κ. wohlfart έπεσε θύμα της απροσεξίας που χαρακτηρίζει την πορεία των υποθέσεων στο Λουξεμβούργο.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
poche persone hanno avuto l’ imprudenza di ritenere che vicende come quella della riguardassero soltanto gli stati uniti e che l’ unione europea ne fosse immune.
Ελάχιστοι ήταν αυτοί που ήταν αρκετά αφελείς ώστε να πουν ότι “ εντάξει, το σκάνδαλο με την enron συνέβη στις ΗΠΑ, αλλά στην Ευρωπαϊκή Ένωση δεν έχουμε τέτοια προβλήματα ”.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per ragioni politiche sono contrario alla costituzione dell' uem e all' introduzione dell' euro, ma questa sorprendente, superficiale imprudenza è un motivo in più per votare contro.
Για πολιτικούς λόγους είμαι έτσι κι αλλιώς κατά του σχηματισμού της ΟΝΕ και της καθιέρωσης του ευρώ. Αλλά η καταπληκτική προχειρότητα των προετοιμασιών αποτελεί έναν λόγο παραπάνω να ψηφίσω κατά.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
poiché, tuttavia, non è previsto alcun controllo reale, ossia un controllo esercitato dagli stessi lavoratori minacciati e, in senso più ampio, dalla popolazione, né viene contemplata alcuna sanzione contro i datori di lavoro colpevoli di imprudenza, la direttiva rischia di restare lettera morta.
Όμως, δεδομένου ότι δεν προβλέπεται ούτε πραγματικός έλεγχος- έλεγχος δηλαδή που να ασκείται από τους ίδιους τους εργαζόμενους και γενικότερα από τους πολίτες- ούτε κυρώσεις κατά των εργοδοτών που ενεργούν απερίσκεπτα, η οδηγία κινδυνεύει να παραμείνει νεκρό γράμμα.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: