You searched for: ma che bella (Italienska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Grekiska

Info

Italienska

ma che bella

Grekiska

μα τι όμορφη

Senast uppdaterad: 2022-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che bella ragazza

Grekiska

Ευχαριστώ πολύ θείε μου

Senast uppdaterad: 2020-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

che bella trovata!

Grekiska

Καταπληκτικό εύρημα!

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che dici?

Grekiska

what are you saying?

Senast uppdaterad: 2015-01-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che spala

Grekiska

αλλά αυτό σπρώχνει

Senast uppdaterad: 2018-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che smacco!

Grekiska

Οποίος όμως χλευασμός!

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ho detto:" ma che bella attività mi è capitato di svolgere!

Grekiska

Του είπα:" Μα τι ωραία δραστηριότητα μου έτυχε να ασκώ!

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

ma che cosa accade invece?

Grekiska

Αντ' αυτού όμως γίνεται κάτι άλλο.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che cosa significa in realtà?

Grekiska

Τι θα μπορούσε αυτό να σημαίνε στην πράξη;

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che cosa s'intende esattamente con ciò?

Grekiska

Αλλά τι εννοείται ακριβώς με αυτό.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che cosa ne è delle priorità del parlamento?

Grekiska

Αυτό μπορούμε να το υποστηρίξουμε και εμείς.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

una questione secondaria, ma che la prego comunque di risolvere.

Grekiska

Πρόκειται για λιγότερο σημαντικό θέμα αλλά σας παρακαλώ να το επιλύσετε.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

gli iràci, popolo imbelle, ma che hanno la tana sulle rupi

Grekiska

οι χοιρογρυλλιοι, οιτινες ειναι λαος ανισχυρος αλλα καμνουσι τους οικους αυτων επι βραχου

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

c'è tuttavia un « ma », che io vorrei sottolineare.

Grekiska

Υπάρχει, ωστόσο, ένα « αλλά », το οποίο θα ήθελα να τονίσω.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno

Grekiska

Δεν παρακαλω να σηκωσης αυτους εκ του κοσμου, αλλα να φυλαξης αυτους εκ του πονηρου.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

questo è un concetto che non tutti adesso capiscono ma che deve essere colto.

Grekiska

Οι άνθρωποι πρέπει να καταλάβουν ότι αν διαπράξουν απάτη θα διωχθούν, κάτι που δεν συμβαίνει προς το παρόν.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

noi non crediamo che i fini giustifichino i mezzi ma che i mezzi utilizzati prefigurino il fine.

Grekiska

Εμείς δεν πιστεύουμε ότι ο σκοπός αγιάζει τα μέσα, αλλά ότι τα μέσα που χρησιμοποιούνται προδιαγράφουν το σκοπό.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

questa è una battaglia che potremmo non vincere adesso, ma che tuttavia non dobbiamo perdere.

Grekiska

Είναι μία μάχη την οποία μπορεί να μην κερδίζουμε τώρα, αλλά την οποία δεν πρέπει να χάσουμε.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

un’obbligazione attuale che deriva da eventi passati ma che non è rilevata perché:

Grekiska

μια παρούσα δέσμευση που ανακύπτει από παρελθόντα γεγονότα, αλλά δεν αναγνωρίζεται γιατί:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

abbiamo aeromobili gestiti da vettori di paesi terzi, ma che volano nello spazio aereo europeo.

Grekiska

Έχουμε αεροπλάνα που ανήκουν σε εταιρείες τρίτων χωρών, αλλά πετούν στον ευρωπαϊκό εναέριο χώρο.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,929,998 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK