Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma che dici?
what are you saying?
Senast uppdaterad: 2015-01-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ma che cosa?
Τι όμως;
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ma che bella
μα τι όμορφη
Senast uppdaterad: 2022-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma che smacco!
Οποίος όμως χλευασμός!
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ma che bella ragazza
Ευχαριστώ πολύ θείε μου
Senast uppdaterad: 2020-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma che cosa accade invece?
Αντ' αυτού όμως γίνεται κάτι άλλο.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ma che cosa significa in realtà?
Τι θα μπορούσε αυτό να σημαίνε στην πράξη;
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ma che cosa s'intende esattamente con ciò?
Αλλά τι εννοείται ακριβώς με αυτό.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ma che cosa ne è delle priorità del parlamento?
Αυτό μπορούμε να το υποστηρίξουμε και εμείς.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
una questione secondaria, ma che la prego comunque di risolvere.
Πρόκειται για λιγότερο σημαντικό θέμα αλλά σας παρακαλώ να το επιλύσετε.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
gli iràci, popolo imbelle, ma che hanno la tana sulle rupi
οι χοιρογρυλλιοι, οιτινες ειναι λαος ανισχυρος αλλα καμνουσι τους οικους αυτων επι βραχου
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ascoltiamo pure le due interrogazioni complementari, ma che siano molto sintetiche.
Θα προχωρήσουμε στις δύο συμπληρωματικές ερωτήσεις, αλλά θα προσπαθήσουμε να είναι πολύ συγκεκριμένες.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno
Δεν παρακαλω να σηκωσης αυτους εκ του κοσμου, αλλα να φυλαξης αυτους εκ του πονηρου.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
questo è un concetto che non tutti adesso capiscono ma che deve essere colto.
Οι άνθρωποι πρέπει να καταλάβουν ότι αν διαπράξουν απάτη θα διωχθούν, κάτι που δεν συμβαίνει προς το παρόν.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sembra che elise non abbia un funzionamento sussidiario, ma che funzioni al contrario.
Φαίνεται ότι το elise δεν πρόκειται να λειτουργήσει με τρόπο επικουρικό αλλά αντιθετικό.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
vorrei informare la commissaria che sono interessato alla risposta ma che penso dovremo andare oltre.
Θα ήθελα να ενημερώσω την κυρία Επίτροπο ότι με ενδιέφερε η απάντησή της, αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να προχωρήσουμε παραπέρα.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
un’obbligazione attuale che deriva da eventi passati ma che non è rilevata perché:
μια παρούσα δέσμευση που ανακύπτει από παρελθόντα γεγονότα, αλλά δεν αναγνωρίζεται γιατί:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sembra dunque che i progressi in amore siano lenti, ma che possano ancora essere realizzati..
Φαίνεται λοιπόν πως η εξέλιξη του φλερτ είναι αργή και πως μπορεί παρά ταύτα να γίνει αντιληπτή.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
e' giusto: ma che cosa ne è dell' obbligo di etichettatura per i mangimi?
Μιλήσατε, και σωστά, για τηv επισήμαvση από τηv παραγωγή έως τηv καταvάλωση.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ed egli aggiunse: «ma che male ha fatto?». essi allora urlarono: «sia crocifisso!»
Ο δε ηγεμων ειπε Και τι κακον επραξεν; Οι δε περισσοτερον εκραζον, λεγοντες Σταυρωθητω.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: