You searched for: ma che dici (Italienska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Grekiska

Info

Italienska

ma che dici?

Grekiska

what are you saying?

Senast uppdaterad: 2015-01-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che cosa?

Grekiska

Τι όμως;

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che bella

Grekiska

μα τι όμορφη

Senast uppdaterad: 2022-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che smacco!

Grekiska

Οποίος όμως χλευασμός!

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che bella ragazza

Grekiska

Ευχαριστώ πολύ θείε μου

Senast uppdaterad: 2020-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che cosa accade invece?

Grekiska

Αντ' αυτού όμως γίνεται κάτι άλλο.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che cosa significa in realtà?

Grekiska

Τι θα μπορούσε αυτό να σημαίνε στην πράξη;

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che cosa s'intende esattamente con ciò?

Grekiska

Αλλά τι εννοείται ακριβώς με αυτό.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ma che cosa ne è delle priorità del parlamento?

Grekiska

Αυτό μπορούμε να το υποστηρίξουμε και εμείς.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

una questione secondaria, ma che la prego comunque di risolvere.

Grekiska

Πρόκειται για λιγότερο σημαντικό θέμα αλλά σας παρακαλώ να το επιλύσετε.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

gli iràci, popolo imbelle, ma che hanno la tana sulle rupi

Grekiska

οι χοιρογρυλλιοι, οιτινες ειναι λαος ανισχυρος αλλα καμνουσι τους οικους αυτων επι βραχου

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ascoltiamo pure le due interrogazioni complementari, ma che siano molto sintetiche.

Grekiska

Θα προχωρήσουμε στις δύο συμπληρωματικές ερωτήσεις, αλλά θα προσπαθήσουμε να είναι πολύ συγκεκριμένες.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno

Grekiska

Δεν παρακαλω να σηκωσης αυτους εκ του κοσμου, αλλα να φυλαξης αυτους εκ του πονηρου.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

questo è un concetto che non tutti adesso capiscono ma che deve essere colto.

Grekiska

Οι άνθρωποι πρέπει να καταλάβουν ότι αν διαπράξουν απάτη θα διωχθούν, κάτι που δεν συμβαίνει προς το παρόν.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

sembra che elise non abbia un funzionamento sussidiario, ma che funzioni al contrario.

Grekiska

Φαίνεται ότι το elise δεν πρόκειται να λειτουργήσει με τρόπο επικουρικό αλλά αντιθετικό.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

vorrei informare la commissaria che sono interessato alla risposta ma che penso dovremo andare oltre.

Grekiska

Θα ήθελα να ενημερώσω την κυρία Επίτροπο ότι με ενδιέφερε η απάντησή της, αλλά νομίζω ότι θα έπρεπε να προχωρήσουμε παραπέρα.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

un’obbligazione attuale che deriva da eventi passati ma che non è rilevata perché:

Grekiska

μια παρούσα δέσμευση που ανακύπτει από παρελθόντα γεγονότα, αλλά δεν αναγνωρίζεται γιατί:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

sembra dunque che i progressi in amore siano lenti, ma che possano ancora essere realizzati..

Grekiska

Φαίνεται λοιπόν πως η εξέλιξη του φλερτ είναι αργή και πως μπορεί παρά ταύτα να γίνει αντιληπτή.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

e' giusto: ma che cosa ne è dell' obbligo di etichettatura per i mangimi?

Grekiska

Μιλήσατε, και σωστά, για τηv επισήμαvση από τηv παραγωγή έως τηv καταvάλωση.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ed egli aggiunse: «ma che male ha fatto?». essi allora urlarono: «sia crocifisso!»

Grekiska

Ο δε ηγεμων ειπε Και τι κακον επραξεν; Οι δε περισσοτερον εκραζον, λεγοντες Σταυρωθητω.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,136,722 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK