Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
poiché il signore non rigetta mai..
כי לא יזנח לעולם אדני׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché siamo membra del suo corpo
כי אברי גופו אנחנו משברו ומעצמיו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché tre sono quelli che rendono testimonianza
כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché chi lo saluta partecipa alle sue opere perverse
כי השאל בשלומו הוא משתתף במעשיו הרעים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché lo sposo tardava, si assopirono tutte e dormirono
וכאשר בשש החתן לבוא ותנמנה כלן ותרדמנה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché io sto per cadere e ho sempre dinanzi la mia pena
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché il signore tuo dio è fuoco divoratore, un dio geloso
כי יהוה אלהיך אש אכלה הוא אל קנא׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché retta è la parola del signore e fedele ogni sua opera
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché sta scritto: voi sarete santi, perché io sono santo
כי על כן כתוב והייתם קדשים כי קדוש אני׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché conosce le loro opere, li travolge nella notte e sono schiacciati
לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché sarete come quercia dalle foglie avvizzite e come giardino senza acqua
כי תהיו כאלה נבלת עלה וכגנה אשר מים אין לה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il file richiesto non può essere creato poiché esiste già un file con lo stesso nome.
אין אפשרות ליצור את הקובץ המבוקש מכיוון שכבר קיים קובץ באותו השם.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la fatica dello stolto lo stanca; poiché non sa neppure andare in città
עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e renderò il paese deserto, poiché sono stati infedeli», dice il signore dio
ונתתי את הארץ שממה יען מעלו מעל נאם אדני יהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i certificati ssl non possono essere gestiti poiché questo modulo non è stato linkato con openssl.
אין אפשרות לנהל את תעודות ה־ ssl מכיוון שמודול זה לא קושר עם openssl.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché questa vedova è così molesta le farò giustizia, perché non venga continuamente a importunarmi»
אעשה את דין האלמנה הזאת על הוגיעה אתי פן תבוא תמיד ותדכאני במלים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché e ogni loro splendore è come fiore d'erba. l'erba inaridisce, i fiori cadono
כי כל בשר חציר וכל כבוד איש כציץ השדה יבש חציר נבל ציץ׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché dice il signore: «senza prezzo foste venduti e sarete riscattati senza denaro»
כי כה אמר יהוה חנם נמכרתם ולא בכסף תגאלו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché per lunghi giorni staranno gli israeliti senza re e senza capo, senza sacrificio e senza stele, senza efod e senza terafim
כי ימים רבים ישבו בני ישראל אין מלך ואין שר ואין זבח ואין מצבה ואין אפוד ותרפים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ammièl il sesto, issacar il settimo, peulletài l'ottavo, poiché dio aveva benedetto obed-edom
עמיאל הששי יששכר השביעי פעלתי השמיני כי ברכו אלהים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: