Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
appena immortalato.
nu al vereeuwigd.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- l'hai immortalato?
- heb je het goeie schot?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saro' immortalato per mio figlio!
ik zal onsterfelijk worden voor mijn zoon.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questo momento deve essere immortalato.
dit moment moet vastgelegd worden.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
be', ho immortalato le grandi cascate del niagara.
- de niagara-watervallen.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e il vostro nome verrà per sempre immortalato col mio.
aan beeldverbindingen doen wij niet.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si, ed è immortalato. - jenny, bevi un altro zima?
en dan is ze onsterfelijk.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo spirito del periodo é cambiato, e tu l'hai immortalato.
de tijden veranderden en dat heb je in deze film getoond.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma credo che questa sia quella che ha immortalato meglio il momento.
maar ik denk dat deze het beste het moment vastlegt.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i flash dei nostri fotografi hanno immortalato il bossolo di questo proiettile.
de flitser van de fotograaf liet deze huls zien.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anzi... questo e' lei, immortalato a un casello autostradale alle 19:04.
u was om 7 uur bij een tolpoort.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alcuni genitori che riprendevano hanno immortalato la rissa. - qualcuno ci aiuti!
ouders die de wedstrijd filmden, namen het strijdgewoel op.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ora abbiamo saputo che questo straziante disastro e' stato immortalato sul telefono di un passeggero.
en nu blijkt dat alles is gefilmd met het mobieltje van een passagier.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- non dovro' pagare il mio pranzo. e... saro' immortalato... sul muro del dolore.
mijn maal zal gratis zijn, en ik zal gehuldigd worden op de muur der pijn.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dev'essere emozionante imparare dall'uomo che ha immortalato sesso, droga e rock and roll al trash bar.
vast spannend van de man te leren, die seks, drugs en rock 'n roll vastlegt in de trash bar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lei e' stato immortalato mentre abbandonava la sessione fotografica, subito dopo che renny e' stato ucciso.
wij hebben u op camera toen je een fotosessie verliet juist nadat renny vermoord werd.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
una telecamera stradale ha immortalato la escalade di vales a 10 isolati da qui al momento dell'omicidio. bene, e quindi?
z'n auto is tien straten verderop gefoto- grafeerd toen de moord werd gepleegd.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beh, ve lo dico, chiunque abbia ucciso mateo non poteva essere contento del piccolo monologo di j-me per sempre immortalato in un film.
ik zeg je, dat wie mateo doodde niet blij zal zijn met j-me's korte monoloog dat voor altijd op film is vastgelegd.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beh, no, non ci avevo neanche pensato, però sono molto lusingata... ecco come il segreto più profondo e oscuro di una famiglia di pasadena venne immortalato.
en zo werd het diepste geheim van een familie uit pasadena... onsterfelijk gemaakt.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' per questo che le foto sembrano uguali, perche'... ogni minimo movimento muscolare deve essere immortalato... con la massima precisione.
daarom verschijnen de foto's als een soort, want elke kleine spierbeweging moet nauwkeurig worden vastgelegd.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: