Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
applicazione in crash il programma %appname è andato in crash.
aplikacija se srušila. program% appname se srušio.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durante il viaggio verso gerusalemme, gesù attraversò la samaria e la galilea
dok je tako putovao u jeruzalem, prolazio je izmeðu samarije i galileje.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mentre giacobbe continuava il viaggio, gli si fecero incontro gli angeli di dio
jakov je putovao svojim putem, kad mu u susret izaðu anðeli boji.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ricòrdati di quello che il signore tuo dio fece a maria durante il viaggio, quando uscivate dall'egitto
sjeæaj se to je jahve, bog tvoj, uèinio mirjami na putu kad ste izili iz egipta.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poi congedò i fratelli e, mentre partivano, disse loro: «non litigate durante il viaggio!»
isprativi svoju braæu na put, reèe im: "nemojte se putem svaðati!"
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i daniti continuarono il viaggio; mica, vedendo che essi erano più forti di lui, si voltò indietro e tornò a casa
danovci odoe dalje, a mika, videæi da su jaèi od njega, okrenu se i vrati kuæi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora barnaba lo prese con sé, lo presentò agli apostoli e raccontò loro come durante il viaggio aveva visto il signore che gli aveva parlato, e come in damasco aveva predicato con coraggio nel nome di gesù
tada ga barnaba uze i povede k apostolima te im pripovjedi kako je savao na putu vidio gospodina koji mu je govorio i kako je u damasku smjelo propovijedao u ime isusovo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ordinò loro che, oltre al bastone, non prendessero nulla per il viaggio: né pane, né bisaccia, né denaro nella borsa
i zapovjedi im da na put ne nose nita osim tapa: ni kruha, ni torbe, ni novaca o pojasu,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dov'è andato il tuo diletto, o bella fra le donne? dove si è recato il tuo diletto, perché noi lo possiamo cercare con te
kamo je otiao dragi tvoj, o najljepa meðu enama? kuda je zamakao dragi tvoj, da ga traimo s tobom?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disse loro: «non prendete nulla per il viaggio, né bastone, né bisaccia, né pane, né denaro, né due tuniche per ciascuno
i reèe im: "nita ne uzimajte na put: ni tapa, ni torbe, ni kruha, ni srebra! i da niste imali vie od dvije haljine!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dopo che essi se ne furono andati, il re fece porre i cibi davanti a bel
ali kad oni izaðoe i kralj dade postaviti jela belu,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché il signore nostro dio ha fatto uscire noi e i padri nostri dal paese d'egitto, dalla condizione servile, ha compiuto quei grandi miracoli dinanzi agli occhi nostri e ci ha protetti per tutto il viaggio che abbiamo fatto e in mezzo a tutti i popoli fra i quali siamo passati
jahve, bog na, izveo je nas i nae oce iz egipta, iz doma robovanja, i on je pred naim oèima uèinio velika èudesa i èuvao nas cijelim putem kojim smo ili i meðu svim narodima kroz koje smo prolazili.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l' applicazione %progname (%appname) è andata in crash e ha restituito il segnale %signum (%signame). name
došlo je do rušenja aplikacije% progname (% appname), te je izazvan signal% signum (% signame). name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.