You searched for: miele acacia (Italienska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Croatian

Info

Italian

miele acacia

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Kroatiska

Info

Italienska

miele in favo

Kroatiska

med u saću

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

poi fece per la dimora assi di legno di acacia, verticali

Kroatiska

trenice nauzgor za prebivalište izrade od bagremova drva.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

gruppo "prodotti animali" (apicoltura e miele)

Kroatiska

radna skupina za proizvode životinjskog podrijetla (pčelarstvo i med)

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

fece anche le stanghe di legno di acacia e le rivestì di rame

Kroatiska

motke naèini od bagremova drva pa ih obloži tuèem.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

farai le stanghe di legno di acacia e le rivestirai d'oro

Kroatiska

motke naèini od bagremova drva i zlatom ih obloži.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

poi farai per la dimora le assi di legno di acacia, da porsi verticali

Kroatiska

trenice što æe nauzgor stajati za prebivalište napravi od bagremova drva.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

li nutrirei con fiore di frumento, li sazierei con miele di roccia»

Kroatiska

a svoj narod hranio bih pšenicom najboljom i sitio ga medom iz peæine.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

egli mangerà panna e miele finché non imparerà a rigettare il male e a scegliere il bene

Kroatiska

vrhnjem i medom on æe se hraniti dok ne nauèi odbacivat' zlo i birati dobro.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

tutta la gente passò per una selva dove c'erano favi di miele sul suolo

Kroatiska

ali je ondje bilo medenoga saæa na površini zemlje.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

mangia, figlio mio, il miele, perché è buono e dolce sarà il favo al tuo palato

Kroatiska

jedi med, sine moj, jer je dobar, i saæe je slatko nepcu tvome.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

più preziosi dell'oro, di molto oro fino, più dolci del miele e di un favo stillante

Kroatiska

dragocjeniji od zlata, od zlata èistoga, slaði od meda, meda samotoka.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

hai dato loro questo paese, che avevi giurato ai loro padri di dare loro, terra in cui scorre latte e miele

Kroatiska

zatim im dade svu ovu zemlju koju si zakletvom obeæao ocima njihovim, zemlju u kojoj teèe med i mlijeko.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

farai anche stanghe per l'altare: saranno stanghe di legno di acacia e le rivestirai di rame

Kroatiska

napravi zatim motke za žrtvenik, motke od bagremova drva, pa ih tuèem okuj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

se il signore ci è favorevole, ci introdurrà in quel paese e ce lo darà: è un paese dove scorre latte e miele

Kroatiska

ako nam jahve bude dobrostiv, u tu æe nas zemlju dovesti i dat æe nam je. to je zemlja u kojoj teèe med i mlijeko.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

lo fece montare sulle alture della terra e lo nutrì con i prodotti della campagna; gli fece succhiare miele dalla rupe e olio dai ciottoli della roccia

Kroatiska

povede ga po visoèjima zemlje, nahrani ga plodovima poljskim, dade mu meda iz peæine i ulja iz tvrde stijene;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

la casa d'israele la chiamò manna. era simile al seme del coriandolo e bianca; aveva il sapore di una focaccia con miele

Kroatiska

dom je izraelov tu hranu prozvao mÓanom. bijaše kao zrno korijandra; bijela, a imala je ukus medenog kolaèiæa.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

per l'abbondanza del latte che faranno, si mangerà la panna; di panna e miele si ciberà ogni superstite in mezzo a questo paese

Kroatiska

i od obilja mlijeka koje æe mu dati hranit æe se vrhnjem; vrhnjem i medom hranit æe se koji god u zemlji preostanu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

ma giònata non aveva saputo che suo padre aveva fatto giurare il popolo, quindi allungò la punta del bastone che teneva in mano e la intinse nel favo di miele, poi riportò la mano alla bocca e i suoi occhi si rischiararono

Kroatiska

samo jonatan, koji nije èuo kad je njegov otac zakleo narod, primaèe vrh štapa koji mu bijaše u ruci i zamoèi ga u medeno saæe, zatim prinese ruku k ustima; i odmah mu se zasvijetliše oèi.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

il pane che io ti avevo dato, il fior di farina, l'olio e il miele di cui ti nutrivo ponesti davanti ad esse come offerta di soave odore. oracolo del signore dio

Kroatiska

a hranu što ti je dadoh - najfinije brašno, med i ulje kojima te hranjah - pred njih si stavljala na ugodan miris. da, tako to bijaše - rijeè je jahve gospoda!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

volgi lo sguardo dalla dimora della tua santità, dal cielo, e benedici il tuo popolo d'israele e il suolo che ci hai dato come hai giurato ai nostri padri, il paese dove scorre latte e miele

Kroatiska

pogledaj s nebesa, iz svoga svetog prebivališta, i blagoslovi narod svoj izraelski i zemlju koju si nam dao, zemlju kojom teèe med i mlijeko - kako si se zakleo ocima našim.'

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,792,157,252 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK