Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
coraggio e onore
his non cedo malis
Senast uppdaterad: 2023-06-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
forza, coraggio e fede
autem
Senast uppdaterad: 2022-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
forza coraggio e potere
forza coraggio e potere
Senast uppdaterad: 2021-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
di altissimo coraggio e potere,
summa audacia et virtus
Senast uppdaterad: 2020-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dalle onde il coraggio e la vita
ab undis virtus et vita
Senast uppdaterad: 2019-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
forza e onore coraggio e amore
uirtutis amorem et honorem
Senast uppdaterad: 2020-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non è lo scopo, in un tale coraggio e agm
audendum atque agendum non consultandum in tanto malo est
Senast uppdaterad: 2013-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
publio ama molto i suoi amici per via del suo coraggio e della sua onestà
publius amicuum suum multum diligit propter eius virtutem et honestatem
Senast uppdaterad: 2022-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
indurisci l'alfiere, mostra il tuo coraggio e difendi l'aquila romana
strenue signifer
Senast uppdaterad: 2022-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbi coraggio e dimostriamoci forti per il nostro popolo e per le città del nostro dio. il signore faccia quello che a lui piacerà»
esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
risvegliate il coraggio e siate uomini, o filistei, altrimenti sarete schiavi degli ebrei, come essi sono stati vostri schiavi. siate uomini dunque e combattete!»
confortamini et estote viri philisthim ne serviatis hebraeis sicut illi servierunt vobis confortamini et bellat
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gli uomini le dissero: «a morte le nostre vite al posto vostro, purché non riveliate questo nostro affare; quando poi il signore ci darà il paese, ti tratteremo con benevolenza e lealtà»
qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: