Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fatto a mano con amore
rhoncus
Senast uppdaterad: 2021-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a mano
de manibus
Senast uppdaterad: 2022-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
consegnata a mano
manus delivered
Senast uppdaterad: 2022-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non so ciò che deve essere fatto a me,
scio, quid mihi agendum sit nescio
Senast uppdaterad: 2020-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iniezione a mano di un giudice
addictio
Senast uppdaterad: 2021-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'esercito del popolo romano fu fatto a pezzi a cannae,
anum matrem
Senast uppdaterad: 2020-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quando gli abitanti di iabes vennero a sapere ciò che i filistei avevano fatto a saul
hoc cum audissent viri iabesgalaad omnia scilicet quae philisthim fecerunt super sau
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i cittadini di iabes di gàlaad vennero a sapere quello che i filistei avevano fatto a saul
quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poi interrogarono baruc: «dicci come hai fatto a scrivere tutte queste parole»
et interrogaverunt eum dicentes indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
invece gli abitanti di gàbaon, quando ebbero sentito ciò che giosuè aveva fatto a gerico e ad ai
at hii qui habitabant in gabaon audientes cuncta quae fecerat iosue hiericho et ah
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allora toccò loro gli occhi e disse: «sia fatto a voi secondo la vostra fede»
tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem vestram fiat vobi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non dire: «come ha fatto a me così io farò a lui, renderò a ciascuno come si merita»
ne dicas quomodo fecit mihi sic faciam ei reddam unicuique secundum opus suu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e non dimostrarono gratitudine alla casa di ierub-baal, cioè di gedeone, per tutto il bene che egli aveva fatto a israele
nec fecerunt misericordiam cum domo hierobbaal gedeon iuxta omnia bona quae fecerat israhel
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quando mai uno trova il suo nemico e lo lascia andare per la sua strada in pace? il signore ti renda felicità per quanto hai fatto a me oggi
quis enim cum invenerit inimicum suum dimittet eum in via bona sed dominus reddat tibi vicissitudinem hanc pro eo quod hodie operatus es in m
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il popolo dunque si era pentito di quello che aveva fatto a beniamino, perché il signore aveva aperto una breccia fra le tribù d'israele
universusque israhel valde doluit et egit paenitudinem super interfectione unius tribus ex israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il signore mise lachis in potere di israele, che la prese il secondo giorno e la passò a fil di spada con ogni essere vivente che era in essa, come aveva fatto a libna
tradiditque dominus lachis in manu israhel et cepit eam die altero atque percussit in ore gladii omnemque animam quae fuerat in ea sicut fecerat lebn
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giosia eliminò anche tutti i templi delle alture, costruiti dai re di israele nelle città della samaria per provocare a sdegno il signore. in essi ripetè quanto aveva fatto a betel
insuper et omnia fana excelsorum quae erant in civitatibus samariae quae fecerant reges israhel ad inritandum dominum abstulit iosias et fecit eis secundum omnia opera quae fecerat in bethe
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il signore rese ostinato il cuore del faraone, re di egitto, il quale inseguì gli israeliti mentre gli israeliti uscivano a mano alzata
induravitque dominus cor pharaonis regis aegypti et persecutus est filios israhel at illi egressi erant in manu excels
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
così sarà fatto a te, gente d'israele, per l'enormità della tua malizia. all'alba sarà la fine del re d'israele
sic fecit vobis bethel a facie malitiae nequitiarum vestraru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andate, dunque, nella mia dimora che era in silo, dove avevo da principio posto il mio nome; considerate che cosa io ne ho fatto a causa della malvagità di israele, mio popolo
ite ad locum meum in silo ubi habitavit nomen meum a principio et videte quae fecerim ei propter malitiam populi mei israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: