You searched for: la casa del contadino ha abbondanza di uva (Italienska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Latin

Info

Italian

la casa del contadino ha abbondanza di uva

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Latin

Info

Italienska

la casa del fumo

Latin

domus fumus

Senast uppdaterad: 2020-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

la casa del gusto

Latin

latino

Senast uppdaterad: 2023-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

la casa del mio amico

Latin

amicis amica domus

Senast uppdaterad: 2021-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

grande abbondanza di uva e olive ai contadini

Latin

magna copia uvarum et olivarum laetitiam agricolis

Senast uppdaterad: 2021-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

questa è la casa del diluvio

Latin

hic est oblivionis domus

Senast uppdaterad: 2023-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

nella casa del giusto c'è abbondanza di beni, sulla rendita dell'empio incombe il dissesto

Latin

domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatu

Senast uppdaterad: 2013-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per il resto di quanto occorre per la casa del tuo dio e che spetta a te di procurare, lo procurerai a spese del tesoro reale

Latin

sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

davide disse: «questa è la casa del signore dio e questo è l'altare per gli olocausti di israele»

Latin

dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

benedetto il signore, dio dei padri nostri, che ha disposto il cuore del re a glorificare la casa del signore che è a gerusalemme

Latin

benedictus dominus deus patrum nostrorum qui dedit hoc in corde regis ut glorificaret domum domini quae est in hierusale

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ricordati per questo di me, dio mio, e non cancellare le opere di pietà che ho fatte per la casa del mio dio e per il suo servizio

Latin

memento mei deus meus pro hoc et ne deleas miserationes meas quas feci in domo dei mei et in caerimoniis eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

pertanto ti piaccia di benedire la casa del tuo servo perché sussista per sempre davanti a te, poiché quanto tu benedici è sempre benedetto»

Latin

et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

inoltre, per il mio amore per la casa del mio dio, quanto possiedo in oro e in argento dò per il tempio del mio dio, oltre quanto ho preparato per il santuario

Latin

et super haec quae obtuli in domum dei mei de peculio meo aurum et argentum do in templum dei mei exceptis his quae paravi in aedem sancta

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

quanto è secondo la volontà del dio del cielo sia fatto con precisione per la casa del dio del cielo, perché non venga l'ira sul regno del re e dei suoi figli

Latin

omne quod ad ritum dei caeli pertinet tribuatur diligenter in domo dei caeli ne forte irascatur contra regnum regis et filiorum eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

così parla il signore degli eserciti: questo popolo dice: «non è ancora venuto il tempo di ricostruire la casa del signore!»

Latin

haec ait dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus domini aedificanda

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

dègnati dunque di benedire ora la casa del tuo servo, perché sussista sempre dinanzi a te! poiché tu, signore, hai parlato e per la tua benedizione la casa del tuo servo sarà benedetta per sempre!»

Latin

incipe igitur et benedic domui servi tui ut sit in sempiternum coram te quia tu domine deus locutus es et benedictione tua benedicetur domus servi tui in sempiternu

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

dice il signore degli eserciti: «riprendano forza le vostre mani. voi in questi giorni ascoltate queste parole dalla bocca dei profeti; oggi vien fondata la casa del signore degli eserciti con la ricostruzione del tempio

Latin

haec dicit dominus exercituum confortentur manus vestrae qui auditis in diebus his sermones istos per os prophetarum in die qua fundata est domus domini exercituum ut templum aedificaretu

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

cingete il cilicio e piangete, o sacerdoti, urlate, ministri dell'altare, venite, vegliate vestiti di sacco, ministri del mio dio, poiché priva d'offerta e libazione è la casa del vostro dio

Latin

accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris ingredimini cubate in sacco ministri dei mei quoniam interiit de domo dei vestri sacrificium et libati

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,419,556 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK