You searched for: nessuno dei due padroni (Italienska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Latin

Info

Italian

nessuno dei due padroni

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Latin

Info

Italienska

nessuno dei due

Latin

qui duos

Senast uppdaterad: 2023-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a nessuno dei due

Latin

circumfluere

Senast uppdaterad: 2022-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

nessuno dei due fratelli

Latin

neuter frater

Senast uppdaterad: 2023-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

nessuno dei miei beni mai

Latin

mea bona nullo unquam tradam

Senast uppdaterad: 2023-11-01
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

a nessuno dei miei amici

Latin

ut nemo

Senast uppdaterad: 2020-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

a quale dei due consoli

Latin

uter consulum

Senast uppdaterad: 2020-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

quale dei due,uno dei due

Latin

uter

Senast uppdaterad: 2011-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

di quale dei due amici?

Latin

uter ex duobus fratribus?

Senast uppdaterad: 2022-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per quale dei due i giovani?

Latin

utre iuvenibus

Senast uppdaterad: 2019-01-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

quale dei due fratelli hai visto?

Latin

utrum fratrem vidisti?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

disse ciò il minore dei due fratelli.

Latin

hoc minor fratrum dixit.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

quale dei due tuoi amici dice la verità?

Latin

uter amicus tuus verum dicit ?

Senast uppdaterad: 2013-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

i volumi dell'uno o dei due valori sono i

Latin

unum aut duo bona volumina

Senast uppdaterad: 2020-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

e nessuno dei sette lasciò discendenza. infine, dopo tutti, morì anche la donna

Latin

et acceperunt eam similiter septem et non reliquerunt semen novissima omnium defuncta est et mulie

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

mi terrò saldo nella mia giustizia senza cedere, la mia coscienza non mi rimprovera nessuno dei miei giorni

Latin

iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita me

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ora un giorno egli entrò in casa per fare il suo lavoro, mentre non c'era nessuno dei domestici

Latin

accidit autem ut quadam die intraret ioseph domum et operis quippiam absque arbitris facere

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

nessuno dei peccati che ha commessi sarà più ricordato: egli ha praticato ciò che è retto e giusto e certamente vivrà

Latin

omnia peccata eius quae peccavit non inputabuntur ei iudicium et iustitiam fecit vita vive

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

poi sacrificherà una delle tortore o uno dei due colombi, che ha potuto procurarsi

Latin

et turturem sive pullum columbae offere

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

e getterà le sorti per vedere quale dei due debba essere del signore e quale di azazel

Latin

mittens super utrumque sortem unam domino et alteram capro emissari

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

e ordinò al centurione di tenere paolo sotto custodia, concedendogli però una certa libertà e senza impedire a nessuno dei suoi amici di dargli assistenza

Latin

iussitque centurioni custodiri eum et habere requiem nec quemquam prohibere de suis ministrare e

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,454,278 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK