Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ogni motore riporta in modo chiaro le seguenti informazioni:
visus motorus skaidri marķē ar šādu informāciju:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in modo coerente.
saskanīgi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
visibile in modo predefinito
noklusēti redzama
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eliminarli in modo appropriato.
izmetiet tās pareizi.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maraviroc non altera in modo
dienā.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
•pensate in modo nuovo.
•jauns domāšanas veids.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
specie resistenti in modo conforme
31 iedzimti rezistentas sugas
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
consumo di energia in modo acceso
elektroenerĢijas patĒriŅŠ aktĪvajĀ reŽĪmĀ
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bordo: zigrinato in modo discontinuo
josta: pārtraukts rievojums
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tale notifica precisa in modo dettagliato:
minētajā paziņojumā sīki apraksta:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consumo di energia in «modo spento»:
elektroenerģijas patēriņš “izslēgtā režīmā”
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’indagine sia eseguita in modo efficace.
pētījumu veic efektīvi.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’indagine viene eseguita in modo efficace.
pētījumu veic efektīvi.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pregabalin viene metabolizzato nell’uomo in modo trascurabile.
cilvēka organismā metabolizējas niecīgs daudzums pregabalīna.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i primati non umani dovrebbero essere alloggiati in modo da non manifestare un comportamento anomalo e da poter svolgere una varietà soddisfacente di attività normali.
primāti, kas nav cilvēkveidīgie pērtiķi, ir jāizmitina tā, lai tie neizrādītu nenormālu uzvedību un varētu realizēt pietiekamu normālu darbību klāstu.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) l’indagine viene eseguita in modo efficace.
d) pētījums jāveic efektīvi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
-aerei per cui chi li gestisce dimostri che, se non potessero essere utilizzati, la prosecuzione della sua attività sarebbe compromessa in modo anomalo.
7. pants1. dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības līdz 1990. gada 30. septembrim.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
considerando che è necessario prevedere l'adeguamento del coefficiente specialmente per premunirsi contro l'eventualità che i versamenti delle restituzioni servano anche per aumentare in modo anomalo le scorte;
tā kā ir jāparedz koeficienta noregulēšana, it īpaši, lai nepieļautu iespēju, ka kompensāciju izmaksas veicina krājumu nenormālu palielināšanos;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i motori di trazione dei veicoli devono essere equipaggiati e collocati in modo da evitare ogni pericolo per il carico in seguito a riscaldamento o combustione.
transportlīdzekļa motoram jābūt aprīkotam un novietotam tā, lai izvairītos no jebkura pārslodzes riska pārkaršanas vai aizdegšanās gadījumā.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i motori di trazione dei veicoli devono essere equipaggiati e collocati in modo da evitare ogni pericolo per il carico in seguito a riscaldamento o combustione.
transportlīdzekļa motoram jābūt aprīkotam un novietotam tā, lai izvairītos no jebkura pārslodzes riska pārkaršanas vai aizdegšanās gadījumā.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: