Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
proverbi di salomone. il figlio stolto contrista la madre
ko nga whakatauki a horomona. he tama whakaaro nui, ka koa te papa: tena he tama kuware, he utanga nui mo tona whaea
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a che debbo che la madre del mio signore venga a me
no hea hoki tenei ki ahau, kia haere mai te whaea o toku ariki ki ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la madre dice ai servi: «fate quello che vi dirà»
ka mea tona whaea ki nga kaimahi, ko tana e mea ai ki a koutou, meatia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
colui che maledice suo padre o sua madre sarà messo a morte
me tino whakamate ano hoki te tangata e kanga ana i tona papa, i tona whaea ranei
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'è gente che maledice suo padre e non benedice sua madre
tera te whakatupuranga, he kanga ta ratou i to ratou papa, kahore hoki e manaaki i to ratou whaea
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gioisca tuo padre e tua madre e si rallegri colei che ti ha generato
kia hari tou papa raua ko tou whaea, ina, kia koa te wahine i whanau ai koe
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi rovina il padre e fa fuggire la madre è un figlio disonorato e infame
ko te tangata e pahua ana i tona papa, e pei atu ana hoki i tona whaea, he tama ia e whakama ai, e ingoa kino ai hoki
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio dio
kei mamao atu i ahau, e tata ana hoki te he, kahore hoki he kaiawhina
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi compie la volontà di dio, costui è mio fratello, sorella e madre»
ki te meatia hoki e tetahi ta te atua i pai ai, hei teina ia ki ahau, hei tuahine, hei whaea
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
costui regnò quarantun anni in gerusalemme. sua madre si chiamava maaca, figlia di assalonne
a e wha tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; ko te ingoa hoki o tona whaea, ko maaka, he tamahine na apoharama
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anch'io sono stato un figlio per mio padre, tenero e caro agli occhi di mia madre
he tama ano hoki ahau ki toku papa, a he ngawari, he mea kotahi e matenuitia ana e toku whaea
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'iniquità dei suoi padri sia ricordata al signore, il peccato di sua madre non sia mai cancellato
kia maharatia e ihowa te kino o ona matua: kei murua hoki te hara o tona whaea
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anch'egli imitò la condotta della casa di acab, perché sua madre lo consigliava ad agire da empio
i haere ano ia i nga ara o te whare o ahapa: ko tona whaea hoki tona kaiwhakatakoto whakaaro mo te mahi he
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ascolta, figlio mio, l'istruzione di tuo padre e non disprezzare l'insegnamento di tua madre
whakarongo, e taku tama, ki te ako a tou papa, kaua hoki e whakarerea te ture a tou whaea
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ezechia divenne re a venticinque anni; regnò ventinove anni in gerusalemme. sua madre si chiamava abia, figlia di zaccaria
e rua tekau ma rima nga tau o hetekia i tona kingitanga, a e rua tekau ma iwa nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; ko te ingoa hoki o tona whaea ko apia, he tamahine na hakaraia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi deruba il padre o la madre e dice: «non è peccato», è compagno dell'assassino
ko te tangata e pahua ana i tona papa, i tona whaea, a e ki ana, ehara i te he; he hoa ia no te kaiwhakangaro
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
era cessata ogni autorità di governo, era cessata in israele, fin quando sorsi io, debora, fin quando sorsi come madre in israele
i mutu rawa nga rangatira o iharaira, i kahore rawa, a whakatika noa ake ahau, a tepora, whakatika ake ahau, he whaea no iharaira
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
divenne re nell'anno settimo di ieu e regnò quarant'anni in gerusalemme. sua madre, di bersabea, si chiamava sibia
a tika tonu nga mahi a iehoaha ki te titiro a ihowa i ona ra katoa i akona ai ia e iehoiara tohunga
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si divideranno tre contro due e due contro tre; madre contro figlia e figlia contro madre, suocera contro nuora e nuora contro suocera»
ka tahuri atu te papa ki te tama, te tama ki te papa; te whaea ki te tamahine, te tamahine ki tona whaea; te hungawai wahine ki tana hunaonga wahine, me te hunaonga wahine ki tona hungawai wahine
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ed essa, istigata dalla madre, disse: «dammi qui, su un vassoio, la testa di giovanni il battista»
na, he mea whakakiki ia na tona whaea, ka mea, homai ki konei ki ahau i runga i te rihi te matenga o hoani kaiiriiri
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: