You searched for: automatizzazione (Italienska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Polish

Info

Italian

automatizzazione

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

gli inconvenienti dell'automatizzazione

Polska

minusy automatyzacji

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

– regole del traffico– cooperazione– percezione del rischio– automatizzazione

Polska

– przepisy ruchu drogowego– współpraca– postrzeganie zagrożenia– automatyzacja

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nonostante la comprovata utilità di questo tipo di applicazioni, l'automatizzazione non è esente da alcuni problemi.

Polska

mimo tego, jak bardzo pożyteczne są powyższe aplikacje, automatyzacja może być problemem.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il cantiere dovrebbe avviare una ristrutturazione organizzativa (riorganizzazione, automatizzazione) che porterà ad un aumento della produttività e alla riduzione dei costi.

Polska

w stoczni trwa restrukturyzacja organizacyjna (reorganizacja, automatyzacja) prowadząca do zwiększenia wydajności i oszczędności kosztów.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

un approccio coerente per quanto riguarda i diritti e gli obblighi dei prestatori e degli utenti consentirà una maggiore efficienza, un livello più elevato di automatizzazione ed un sistema paneuropeo di trattamento completamente automatizzato. _bar_

Polska

spójne przepisy dotyczące praw i obowiązków dostawców i użytkowników umożliwią większą wydajność, wyższy poziom automatyzacji oraz ogólnoeuropejskie bezpośrednie przetwarzanie danych o płatnościach. _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

si tratta di un aspetto fondamentale per gli scambi transfrontalieri, ma anche per beneficiare pienamente dei potenziali risparmi consentiti dall'automatizzazione, che secondo le imprese potrebbero essere compresi tra eur 50 e 100 miliardi di eur all'anno.

Polska

ma to kluczowe znaczenie dla handlu transgranicznego, jak również stanowi podstawowy warunek uzyskania oszczędności wynikających z automatyzacji. według danych pochodzących od przedsiębiorstw w ten sposób potencjalnie można byłoby zyskać od 50 do 100 mld eur rocznie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,437,997 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK