You searched for: mucosa orale (Italienska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

mucosa orale

Polska

błona śluzowa jamy ustnej

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

mucosa

Polska

błona śluzowa

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

colite mucosa

Polska

zespół nadwrażliwego jelita

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

per mucosa orale collocare la compressa in bocca.

Polska

do podania na śluzówkę jamy ustnej.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

mucosa della bocca

Polska

błona śluzowa jamy ustnej

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

*"rollinia mucosa" (jacq.

Polska

* "rollinia mucosa" (jacq.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

mucosa bronchiale macrofagi alveolari

Polska

błona śluzowa oskrzeli makrofagi pęcherzykowe

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

in caso di irritazione della mucosa orale, si consiglia di cambiare la posizione della compressa nella bocca.

Polska

w przypadku podrażnienia śluzówki jamy ustnej, zaleca się zmianę umiejscowienia tabletki w obrębie jamy ustnej pod policzkiem.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

dopo la somministrazione per mucosa orale di effentora, il fentanil viene prontamente assorbito con una biodisponibilità assoluta del 65%.

Polska

po podaniu produktu effentora na śluzówkę jamy ustnej fentanyl jest szybko wchłaniany, a jego biodostępność bezwzględna wynosi 65%.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

il fentanil è un farmaco altamente lipofilico, assorbito molto rapidamente attraverso la mucosa orale e più lentamente attraverso il tratto gastrointestinale.

Polska

fentanyl jest silnie lipofilnym lekiem bardzo szybko wchłanianym przez błonę śluzową jamy ustnej oraz wolniej wchłanianym w układzie pokarmowym.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

introduzione generale il fentanil è altamente lipofilo e può essere assorbito molto rapidamente dalla mucosa orale e più lentamente per la via gastrointestinale convenzionale.

Polska

wprowadzenie fentanyl charakteryzuje się wysoką lipofilnością i jest bardzo szybko wchłaniany przez śluzówkę jamy ustnej i wolniej drogą konwencjonalną z przewodu pokarmowego.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

effentora utilizza una tecnica di rilascio del principio attivo che sfrutta una reazione effervescente che potenzia la velocità e la quantità di fentanil assorbita attraverso la mucosa orale.

Polska

forma produktu effentora wykorzystuje technologię dostarczania, w postaci reakcji musowania zwiększającej szybkość i ilość fentanylu wchłoniętego przez śluzówkę jamy ustnej.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

18 il tempo occorrente perché la compressa si disintegri completamente dopo la somministrazione per mucosa orale, non sembra influenzare l' esposizione sistemica iniziale al fentanil.

Polska

czas potrzebny do całkowitego rozpuszczenia tabletki po podaniu na śluzówkę jamy ustnej nie wydaje się mieć wpływu na wczesną odpowiedź ogólnoustrojową po ekspozycji na fentanyl.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

dopo l’assunzione orale, l’urea marcata raggiunge la mucosa gastrica.

Polska

17 po połknięciu oznakowany mocznik dociera do błony śluzowej żołądka.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

occasionalmente si potrebbero osservare, negli animali trattati, lesioni (erosioni/ ulcere) della mucosa orale o della cute intorno alla bocca.

Polska

u leczonych zwierząt mogą pojawić się niekiedy zmiany (nadżerki/ owrzodzenie) błony śluzowej jamy ustnej lub skóry okolicy jamy ustnej.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

non toccare il gel, né farlo entrare in contatto con il cavo orale o altre zone rivestite di mucosa.

Polska

nie dotykać żelu oraz nie dopuścić, aby żel zetknął się z jamą ustną lub błoną śluzową innych okolic ciała.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

il profilo di assorbimento di effentora è in gran parte il risultato di un rapido assorbimento iniziale dalla mucosa orale, con raggiungimento dei picchi della concentrazione plasmatica dopo prelievo venoso generalmente entro un' ora dalla somministrazione oromucosale.

Polska

profil wchłaniania produktu effentora jest w dużej mierze wynikiem początkowego szybkiego wchłaniania ze śluzówki policzka, a szczytowe stężenia w osoczu po podaniu doustnym i po pobraniu próby z żyły zazwyczaj osiągane są w ciągu godziny.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

fastidio in bocca vesciche sulla mucosa orale discromie della mucosa orale disturbi a carico dei tessuti molli della bocca glossodinia vescicole sulla lingua dolore alle gengive fastidio gastrico ulcere sulla lingua glossite dispepsia dolore addominale esofagite malattia da reflusso gastroesofageo screpolatura delle labbra labbra secche disturbi ai denti mal di denti

Polska

duszność ból gardła i krtani

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

«prodotto per il cavo orale» significa un prodotto cosmetico destinato all'applicazione sui denti o sulle membrane mucose della cavità orale;

Polska

„produkt do jamy ustnej” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do stosowania do zębów lub błony śluzowej jamy ustnej;

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

altri effetti indesiderati meno comuni di ogni gravità che sono stati riportati sono: insufficienza cardiaca, sanguinamento delle mucose orale e vaginale, e una connessione anormale tubolare fra organi interni e cute o altri tessuti che non sono normalmente connessi.

Polska

do innych niezbyt częstych działań niepożądanych o jakimkolwiek stopniu ciężkości, można zaliczyć niewydolność serca, oraz krwawienia z błony śluzowej jamy ustnej lub z pochwy, nieprawidłowe połączenie w kształcie rurki między narządami wewnętrznymi i skórą lub innymi tkankami, które zazwyczaj nie są połączone.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,022,043 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK