You searched for: per non perdere lo scoop (Italienska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Polish

Info

Italian

per non perdere lo scoop

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

per non perdere la bussola

Polska

wytyczanie drogi l og i i ch n o e

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non perdere il filo

Polska

nie trać kontaktu z przeszłością

Senast uppdaterad: 2013-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non perdere mai i messaggi importanti

Polska

masz dość bycia lekceważonym?

Senast uppdaterad: 2012-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non perdere mai i messaggi importanti.

Polska

użyj swojego numeru telefonu komórkowego.

Senast uppdaterad: 2012-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per non ruminanti

Polska

dla zwierząt innych niż przeżuwacze

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non perdere mai nulla con gli avvisi.

Polska

dzięki powiadomieniom o zdarzeniach nic cię nie ominie.

Senast uppdaterad: 2012-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la voicemail è la soluzione più semplice per non perdere mai una chiamata.

Polska

poczta głosowa to proste rozwiązanie, dzięki któremu nigdy nie przegapisz żadnej rozmowy.

Senast uppdaterad: 2012-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

che cosa intendiamo per “non superare lo scoglio”?

Polska

czy jest ryzyko globalnych wojen walutowych?

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

formazione linguistica per non udenti

Polska

języki migowe oraz europejskie języki pisane w wirtualnej edukacji zawodowej osób głuchych (deafvoc)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

32 una versione per non udenti.

Polska

32 nagrody opłaca się tłumaczenie napisów do fi lmu na 23 urzędowe języki ue, w tym wersję dla słabosłyszących.w 2008 r.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sanzioni per non conformitÀ della produzione

Polska

sankcje za niezgodnoŚĆ produkcji

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

giustificazione per non apporre il braille accettata

Polska

46 zaakceptowano uzasadnienie braku podnia informacji brajlem

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:

Italienska

giustificazione per non apporre il braille accettata.

Polska

informacje zamieszczane na opakowaniach zewnĘtrznych lub, jeŚli nie ma, na opakowaniach bezpoŚrednich

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

mi ha ringraziato per non aver perso il piede.

Polska

podziękowała mi, że nadal ma stopę.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per non perdere mai i tuoi contatti: usa la rubrica telefonica per salvare e recuperare tutti i numeri di telefono.

Polska

niech inni cię usłyszą: jeśli ktoś z twoich znajomych jest offline, daj mu znać, że próbujesz się z nim skontaktować przez wysłanie sygnału

Senast uppdaterad: 2010-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

[giustificazione per non apporre il braille accettata]

Polska

vfend 40 mg/ ml

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

c'è qualche motivo per non prendere elaprase?

Polska

czy istnieją powody, w związku z którymi nie należy podawać leku elaprase?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

la corte di giustizia ha precisato le circostanze nelle quali una persona può perdere lo status di rifugiato.

Polska

trybunał sprawiedliwości określił okoliczności, w jakich osoba może stracić status uchodźcy.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

• indennità per non vedenti (blind welfare allowance);

Polska

• dodatek dla osób niewidomych (blind welfare allowance);

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per non compromettere indagini, inchieste o procedimenti ufficiali o giudiziari;

Polska

pozwalający uniknąć przeszkód w urzędowych lub prawnych śledztwach, dochodzeniach lub postępowaniach;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,974,265 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK