You searched for: rappresenteranno (Italienska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Polish

Info

Italian

rappresenteranno

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

le misure nazionali rappresenteranno quindi un elemento importante dello sforzo compiuto.

Polska

działania krajowe będą stanowiły znaczącą część podjętego wysiłku.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

come previsto dalla commissione del danubio, i datori di lavoro rappresenteranno i propri lavoratori.

Polska

według komisji dunaju "pracodawcy będą reprezentować swoich pracowników".

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

il nuovo parlamento sarà composto di 736 membri, che rappresenteranno circa 500 milioni di europei, cittadini dei 27 stati membri.

Polska

nowy parlament będzie się składał z 736 członków, reprezentujących blisko 500 mln europejczyków z 27 państw członkowskich.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le attività di eures rappresenteranno una parte integrale dell'offerta del servizio dei membri di eures, accessibile a ciascuno dei loro uffici locali.

Polska

działania eures stanowią integralną część oferty usług świadczonych przez członków eures, dostępnej wkażdym z ich biur lokalnych.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

essi rappresenteranno la base di qualsiasi legislazione adottata in materia dai paesi membri dell’oie, compresi gli stati membri dell’ue.

Polska

będą one podstawą wszelkiego ustawodawstwa w tej dziedzinie wdrażanego przez kraje członkowskie oie, w tym państwa członkowskie ue.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

fin d’ora è prevista la verifica continua dei progetti e lo svolgimento di diversi esercizi di valutazione, che rappresenteranno una delle principali caratteristiche di questa seconda fase.

Polska

planuje się ciągłe monitorowanie projektu oraz szereg działań oceniających, które będą stanowić ważną cechę w jego drugiej fazie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nel caso di specie, come già indicato al punto 38 della decisione di avvio del procedimento, le azioni privilegiate rappresenteranno al massimo il 38 % del capitale sociale nel 2008.

Polska

we wspomnianym przypadku, jak zauważono w art. 38 decyzji o wszczęciu postępowania, akcje uprzywilejowane będą stannowiły maksymalnie 38 % kapitału zakładowego w roku 2008.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i programmi pilota di protezione regionale rappresenteranno un ulteriore intervento che si aggiunge al nostro impegno nell’ambito della protezione dei rifugiati e renderanno necessari valutazioni e controlli accurati nella fase iniziale di questo nuovo approccio.

Polska

pilotażowe regionalne programy ochrony stanowić będą dodatkowy wysiłek w zaangażowaniu wspólnoty w sprawę ochrony uchodźców i wymagać dokładnego monitorowania i oceny w początkowej fazie nowego podejścia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

oltre a rappresentare i cardini della strategia della campagna, questi elementi rappresenteranno il fondamento della sua valutazione nonché il parametro che ne misura il successo (stabilendo pertanto se ha raggiunto i suoi scopi e obiettivi).

Polska

ewentualnie populację, która nie stanowi określonej grupy docelowej kampanii, ale jest objęta jej oddziaływaniem, można porównać z populacją, do której docelowo skierowana jest kampania.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la commissione, inoltre, osserva che tutti i sottoprogetti notificati soddisfano i criteri di ammissibilità stabiliti dagli orientamenti sugli aiuti regionali (investimenti in attivi fissi: impianti/macchinari che saranno acquistati a condizioni di mercato e rappresenteranno solo una sostituzione degli attivi precedenti).

Polska

komisja stwierdza również, że wszystkie notyfikowane projekty cząstkowe spełniają kryteria kwalifikowalności, określone w dyrektywach o pomocy regionalnej (inwestycji w aktywa stałe: w urządzenia/maszyny, które zostaną zakupione w warunkach rynkowych i nie będą stanowić tylko zastąpienia istniejących zamortyzowanych aktywów).

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,784,353,207 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK