You searched for: respingimento (Italienska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

respingimento

Polska

zawracanie na granicy

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

non respingimento

Polska

zasada non-refoulement

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

respingimento in mare

Polska

zawrócenie na morzu

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

respingimento (refoulement)

Polska

zawracanie

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

protezione dal respingimento

Polska

ochrona przed wydaleniem

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

oggetto di respingimento sommario

Polska

odesłany w trybie doraźnym

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

rispettare il principio di non respingimento.

Polska

należy przestrzegać zasady „non-refoulement”.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

controllo delle frontiere esterne e respingimento

Polska

kontrola granic zewnętrznych i odmowa wjazdu

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

i) motivo del respingimento o del fermo,

Polska

(i) powodu odmowy lub zatrzymania,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

le modalità del respingimento figurano nell’allegato v, parte a.

Polska

szczegółowe zasady dotyczące odmowy wjazdu wymienione są w załączniku v część a.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

il respingimento può essere disposto solo con un provvedimento motivato che ne indichi le ragioni precise.

Polska

odmowa wjazdu może nastąpić wyłącznie w drodze uzasadnionej decyzji podającej dokładne przyczyny odmowy.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

se il respingimento è impossibile, esse devono essere distrutte sul territorio dello stato membro dove sono effettuati i controlli.

Polska

jeżeli wycofanie nie jest możliwe, mięso należy zniszczyć na terytorium państwa członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

b) dei diritti dei rifugiati e di coloro che richiedono protezione internazionale, in particolare per quanto concerne il non respingimento.

Polska

b) praw uchodźców i osób ubiegających się o ochronę międzynarodową, w szczególności w odniesieniu do zasady non-refoulement.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

le guardie di frontiera vigilano affinché un cittadino di paese terzo oggetto di un provvedimento di respingimento non entri nel territorio dello stato membro interessato.

Polska

straż graniczna zapewnia, aby obywatel państwa trzeciego, któremu odmówiono wjazdu, nie wjechał na terytorium tego państwa członkowskiego.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

gli stati membri applicano la protezione temporanea nel rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali nonché dei loro obblighi in materia di non respingimento.

Polska

państwa członkowskie udzielają tymczasowej ochrony z zachowaniem należnego poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności oraz z uwzględnieniem zobowiązań dotyczących non-refoulement.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

b ) il respingimento degli animali che non possono essere ammessi alla circolazione conformemente al paragrafo 2 , quando non vi si oppongano motivi di polizia sanitaria .

Polska

b) zawrócenie zwierząt, które nie mogą zostać dopuszczone do obrotu zgodnie z ust. 2, pod warunkiem że nie jest to sprzeczne ze względu na zdrowie zwierząt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

È fondamentale che lo scambio di informazioni e qualsiasi cooperazione tra stati membri e paesi terzi vicini siano effettuati nel pieno rispetto dei diritti fondamentali e, in particolare, del principio di non respingimento.

Polska

konieczne jest, by wszelka wymiana informacji i wszelka współpraca między państwami członkowskimi i sąsiadującymi państwami trzecimi odbywała się w pełnej zgodności z prawami podstawowymi, a w szczególności z zasadą non-refoulement.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

gli uffici sirene possono tuttavia partecipare anche alla trasmissione delle informazioni supplementari necessarie per l’espulsione o il respingimento di un cittadino di paesi terzi, e alla trasmissione di informazioni supplementari conseguenti a tali operazioni.

Polska

jednakże biura sirene mogą także brać udział w przesyłaniu informacji uzupełniających koniecznych do wydalenia obywatela kraju trzeciego lub odmówienia mu wjazdu, jak również mogą uczestniczyć w przesyłaniu wszelkich informacji uzupełniających związanych z tymi działaniami.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

alcuni motivi del respingimento (in particolare segnalazione del richiedente ai fini del rifiuto dell'ingresso, minaccia alla salute pubblica) hanno una validità limitata nel tempo.

Polska

niektóre podstawy odmowy (zwłaszcza wpis do celów odmowy wjazdu odnoszący się do osoby ubiegającej się o wydanie wizy, zagrożenie dla zdrowia publicznego) mają ograniczoną ważność w czasie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

nell'applicare il presente regolamento gli stati membri e l'agenzia rispettano i diritti fondamentali, in particolare i principi di non respingimento e di rispetto della dignità umana e gli obblighi di protezione dei dati.

Polska

stosując przepisy niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie i agencja respektują prawa podstawowe, w szczególności zasadę non-refoulement i zasadę poszanowania godności człowieka oraz wymogi w zakresie ochrony danych.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,793,904,330 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK