Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ti consiglio...
eu aconselho-te...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ti consiglio...
- aconselho-te...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per ti consiglio
pelo conselho
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti consiglio di...
É melhor tu... (engasga-se, resmunga)
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cosa ti consiglio?
o que recomendo?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ti consiglio di...
- sugiro que...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sai che ti consiglio di fare?
sabes o que sugiro?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io ti consiglio di...
meu conselho é:
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco cosa ti consiglio:
aqui vai a minha sugestão.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- quindi ti consiglio...
-porissosugiro-lhe...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io ti consiglio il nero.
sugiro o preto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti consiglio di fare cosi':
recomendo isto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ti consiglio di avvertirli.
- sugiro que a avisem.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per ti consiglio il presidente
pelo conselho o presidente
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io ti consiglio di uccidermi.
meu conselho:
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io... ti consiglio di provarci.
eu digo... força nisso.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- io ti consiglio di scoparla.
- recomendo que a fodas.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora ti consiglio di cominciare.
sugiro que comeces.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quindi, ti consiglio di ascoltarmi.
por isso sugiro que faças o que eu digo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ti consiglio di entrare immediatamente.
- É melhor que entres já.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: