Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
per completezza, viene qui dato un esempio:
um exemplo completo é dado aqui:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per completezza, ho controllato il contenuto dello stomaco.
para ser meticuloso, verifiquei o conteúdo estomacal.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per completezza, la loro posizione è stata comunque analizzata.
ainda assim, a bem do debate, os seus argumentos foram analisados.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ah, ecco, giusto per completezza, sono appena entrato in furia.
só um aviso, vou começar agora a matança.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al contrario, essa va lodata per completezza, per con cretezza e per acume.
pelo contrário, há que louvá-lo pela amplitude, pela objectividade e pela justeza das suas conclusões.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per completezza di informazione, si raccomanda di consultare anche la versione originale in lingua inglese.
para uma informação completa sobre este tema, deve consultar também a versão original em língua inglesa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per completezza aggiungo che esistono anche due procedure di salvaguardia, su cui non intendo soffermarmi in questo momento.
nestas condições, a comissão aceita as conclusões do vosso relatório, mas considera que poderia ser válida uma solução do tipo 2 b.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per completezza, ricordiamo che l'aiuto allo sviluppo rappresenta il 5,8 % delle spese comunitarie.
lembremos, para completar, que a ajuda ao desenvolvimento
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per completezza posso citare a questo proposito anche le conclusioni del consiglio europeo di essen, tenutosi il 10 dicembre 1994.
neste sentido, posso ainda, em cornplemento, remeter para as conclusões do conselho europeu de essen, de 10 de dezembro de 1994, sobre a matéria.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
introduzione i dati inviati dalle bcn e dalle bcn che faranno parte in futuro dell' eurosistema sono controllati per completezza nel cis 2 .
introdução a integralidade dos dados transmitidos pelos bcns e pelos futuros bcns do eurosistema é controlada no cis 2 .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per completezza, desidero aggiungere che l'obiettivo è di perseguire una politica che rispetti pienamente e rispecchi il principio di sussidiarietà.
mitchell. - (en) como há pouco afirmei, o conselho não recebeu nenhuma proposta da comissão; se recebermos, o conselho dará decerto seguimento a essa proposta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per completezza, desidero aggiungere che l' obiettivo è di perseguire una politica che rispetti pienamente e rispecchi il principio di sussidiarietà.
para completar, desejo acrescentar que o objectivo é prosseguir uma política que respeite e reflicta plenamente o princípio da subsidiariedade.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per completezza , tale obbligo è esteso alla segnalazione di aggiustamenti per i dati delle bcn , inclusi i dati storici almeno a partire dal gennaio 1999 incluso .
por uma questão de exaustividade , este requisito é extensivo ao reporte de ajustamentos referentes a dados relativos aos bcn , incluindo dados históricos pelo menos a partir de janeiro de 1999 , inclusive .
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a questi due livelli, per completezza, si deve aggiungere un terzo livello che è quello costituito dai diplomi già contemplati dalla direttiva del 21 di cembre 1988.
a estes dois níveis, e para sermos completos, deve acrescentar-se um terceiro nível, constituído pelos diplomas já contemplados na directiva de 21 de dezembro de 1988.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in terzo luogo, la commissione ha, per completezza, appurato se in futuro svt dovrà pagare a teracom tasse di trasmissione superiori al normale prezzo di mercato.
em terceiro lugar, a fim de realizar uma análise o mais exaustiva possível, a comissão investigou se, no futuro, a svt deverá pagar à teracom um montante superior ao preço normal de mercado pela sua transmissão.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posso dire, per completezza, che oltre che a gibilterra le elezioni al parlamento europeo non si svolgono nelle isole della manica e nell'isola di man.
cêderschiöld (ppe). - (sv) senhor presidente, agradeço a resposta do senhor comissário monti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posso dire, per completezza, che oltre che a gibilterra le elezioni al parlamento europeo non si svolgono nelle isole della manica e nell' isola di man.
posso dizer, para que o quadro fique completo, que, para além de gibraltar, as eleições europeias também não se realizam nas ilhas da manica e na ilha de man.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per completezza, devo aggiungere che le ricorrenti hanno successivamente esperito, dinanzi ai giudici nazionali, un’azione contro l’aima per arricchimento senza causa 56.
para ser exaustiva, devo acrescentar que as recorrentes propuseram subsequentemente uma acção contra a aima nos tribunais nacionais, por enriquecimento sem causa 56.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(') per completezza menzioniamo anche il pro gramma ida di scambi di dati telematici fra amministrazioni pubbliche; questo programma non viene esaminato nei particolari in questa sede in quanto non concede aiuti o prestiti.
os pedidos de financiamento comunitário em proveito de projectos elegíveis são apresentados à comissão europeia pelas autoridades nacionais. para o sector dos transportes, a comissão começa por um convite à apresentação de candidaturas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per completezza, la commissione constata che, conformemente al punto 55 degli orientamenti del 1999, la concessione di aiuti alla ristrutturazione a favore delle piccole imprese non è legata, in genere, a misure compensative.
por uma questão de exaustividade, a comissão faz notar que, em conformidade com o considerando 55 das orientações de 1999, a concessão de auxílios à reestruturação de pequenas empresas não está associada de forma geral a contrapartidas.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: