Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
chi ti ha mandato lì?
Кто тебя туда послал?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi ti potrà rendere edotto?
Писание - это Величественный Коран, который ниспослан с истиной и заключает в себе сущую истину, не позволяющую людям ничуть усомниться в ней. Он преисполнен ясных знамений и неопровержимых доводов, из которых складываются божественное учение и религиозные убеждения.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
da chi ti vengono effettuati pagamenti?
От кого будут поступать выплаты?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente?
Откуда ты мог знать, что такое препятствие?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
chi avrà dormito in quella casa o chi vi avrà mangiato, si laverà le vesti
и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои; и кто ест вдоме том, тот должен вымыть одежды свои.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi ti potrà rendere edotto? forse l'ora è vicina.
И откуда знать тебе (о, Пророк), может быть, Час [наступление Дня Суда] (уже) близок!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
chi ti chiama skype su skype non paga nulla, anche se rispondi dal cellulare.
Тем, кто звонит тебе в skype, не придется платить за звонок, даже если ты отвечаешь на своем мобильном.
Senast uppdaterad: 2012-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco, se ci sarà un attacco, non sarà da parte mia. chi ti attacca cadrà contro di te
Вот, будут вооружаться против тебя , но не от Меня; кто бы ни вооружился против тебя, падет.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
guarda chi c'è online, chi non c'è o chi non è disponibile.
Кто в сети, кто занят, а кто отсутствует?
Senast uppdaterad: 2012-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma quello che maltrattava il vicino lo respinse, dicendo: chi ti ha nominato capo e giudice sopra di noi
Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: кто тебя поставил начальником и судьею над нами?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gioca con un amico o personalizza skype inserendo un video nel tuo messaggio personale , o crea un personaggio digitale che ti rappresenti online.
skype - это гораздо больше, чем просто звонки: играй с друзьями или вставляй видеокомментарии в свой индикатор настроения и сделай skype отражением своей неповторимой индивидуальности или даже создай для себя уникальный сетевой образ.
Senast uppdaterad: 2012-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e non è finita qui: puoi perfino acquistare un numero personale , così mamma, papà o chi ti sta a cuore e non usa skype e vive in un altro paese potrà chiamarti sulla tua psp.
И это еще не все: если ты купишь себе телефонный номер , все, кто тебе дороги, но пока не пользуются skype и живут в другой стране, смогут звонить тебе на psp.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tra loro c'è chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti, altrimenti si offendono.
И среди них [этих лицемеров] есть такие, что злословят на тебя из-за милостыни [из-за того, как ты ее делишь]. Если им дается что-нибудь из нее [из милостыни], то они довольны, а если им не дается из нее [из милостыни], то вот, – они сердятся (и винят тебя).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non serve far riferimento agli mdg, l'importante è che ti rappresenti .
Не обязательно фокусироваться на целях развития, главное, чтобы вы представили СЕБЯ.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.