Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
noi conosciamo ogni cosa.
Благодаря этому ветру Сулейман отправлялся в путешествия на восток и запад, но всякий раз он возвращался на благословенную землю. А поскольку божественное знание Аллаха объемлет всякую вещь, Аллах прекрасно знал обо всем, что происходило с Давудом и Сулейманом.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noi lo conosciamo tutte e due.
Мы его обе знаем.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conosciamo la leggenda di robin hood.
Мы знаем легенду о Робине Гуде.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu non li conosci, noi li conosciamo.
Ты (о, Пророк) не знаешь их, Мы их знаем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
risposero: “ben conosciamo chi vi abita.
(Ангелы) сказали: «Мы лучше знаем тех, кто в нем (находится).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non conosciamo male alcuno a suo riguardo”.
Мы не знаем за ним ничего дурного".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
noi ben conosciamo quello che celano e quello che palesano.
В следующих благородных аятах Аллах поведал о сомнении, которое терзает сердца многобожников и неверующих. Они сомневаются в истинности воскрешения и считают его невероятным, однако Аллах самым совершенным образом разъяснил безосновательность этого сомнения и сказал:]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi.
Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essi perseverano nell'ipocrisia. tu non li conosci, noi li conosciamo.
Ты [, Мухаммад], не распознаешь их, Мы же знаем их [хорошо] и накажем дважды.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano.
И ведь Мы знаем ушедших вперед [уже умерших] из вас [из людей], и ведь Мы знаем отставших [тех, кто жив сейчас и еще будет жить до Дня Суда].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
[questi] disse loro: “invero siete gente che non conosciamo”.
он сказал: "Воистину, вы [люди] незнакомые".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
disse loro: «conoscete làbano, figlio di nacor?». risposero: «lo conosciamo»
Он сказал им: знаете ли вы Лавана, сына Нахорова? Они сказали: знаем.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: