Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la recente decisione del governo di creare un'agenzia unica con il compito di coordinare i finanziamenti esteri e la cooperazìone internazionale è da considerarsi positivamente.
Недавнее решение Правительства о создании единого агентства по координации иностранного финансирования и международного сотрудничества рассматривается как позитивный шаг.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per i manuali utente e l'eventuale altra documentazione relativa ai programmi, sono da considerarsi valide le disposizioni di cui al paragrafo 2 in materia di riproduzione e divulgazione, ivi inclusa la penale contrattuale applicabile.
2 относительно копирования и передачи третьим лицам, включая соответствующий конвенциональный штраф.
Senast uppdaterad: 2013-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tale atto è da considerarsi come corrotto nel contesto della campagna anti-corruzione del paese, e i netizen hanno temuto che ciò avrebbe portato alla censura (e fine) della serie :
Такой поступок может быть расценён как коррупционный в контексте антикоррупционной кампании страны, и в интернете боялись, что из-за этого мультсериал могут запретить:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le spese di soggiorno si baseranno sul numero e sulla durata dei flussi di mobilità previsti nella domanda presentata per il progetto e dovranno essere calcolate utilizzando gli importi (in euro) indicati più avanti, da considerarsi limiti massimi e a persona.
Расходы на пребывание определяются в зависимости от колличества потоков мобильности, предусмотренных в каждой заявке по проекту, и могут быть рассчитаны на основе следующих максимальных ставок на человека (в евро).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.