Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
godetevi un relax perfetto
Насладитесь совершенным расслаблением
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi i monti dei giganti!
Насладитесь Крконошами
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi ferie ricche di profumo
Насладитесь ароматами во время отпуска
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi mosty anche in estate!
Получайте удовольствие и летом
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi una giornata sugli sci da fondo
Насладитесь целым днём на лыжах
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi il freddo polare, il caldo tropicale ed il sale
Насладитесь морозом, тропиками и солью
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi musica, video e foto in streaming in tutta la casa
Просто передавайте поток музыки, видео и фото по своему дому и наслаждайтесь
Senast uppdaterad: 2010-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi la moderna funivia, le quattro piste e le due sciovie.
Вам непременно понравится современный фуникулёр, четыре горнолыжные трассы и два подъёмника.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi la scalata di praděd, montagna alta quasi un chilometro e mezzo.
Покорите Прадед, горы высотой почти полтора километра.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ed ora godetevi un po' di storia del kenya alle olimpiadi dal blog sportskenya.
В заключение, загляните на эту страничку , где вы узнаете подробности об истории участии Кении в Олимпийских играх.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi l’escursione nella praga liberty accontentando anche il vostro palato.
Возьмите на экскурсию по модернистской Праге и ваши вкусовые рецепторы.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi lo sport unito alla visita ai monumenti storico-culturali anche durante una gita in canoa.
Вы насладитесь соединением спорта с возможностью знакомства с историческими и культурными памятниками, в том числе, если вы поплывёте на каноэ.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi il boutique hotel in stile moods, che si trova in un posto tranquillo nel centro di praga!
К услугам гостей стильный бутик-отель "moods", расположенный на тихой улочке в центре Праги
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
godetevi pertanto la sua piacevole atmosfera, in compagnia di un boccale della birra locale, famosa in tutto il mondo.
Насладитесь его приятной атмосферой с кружкой известного всему миру пива и подарите себе незабываемое впечатление.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi una straordinaria emozione come un concerto di musica classica nella casa municipale, una delle strutture in stile liberty più belle del mondo.
Насладитесь уникальными концертами классической музыки в Муниципальном доме, одном из самых красивых зданий в стиле модерн в мире.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
visitate per esempio una delle maggiori sinagoghe al mondo o godetevi la vista dall’alto della più alta torre di cattedrale nella repubblica ceca.
Посетите, например, одну из крупнейших в мире синагог или полюбуйтесь видом с высочайшей кафедральной башни в Чешской Республике.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi ad esempio un’uscita tra sole donne con un bagno di petali di rosa, un massaggio aromatico o impacchi alle alghe marine!
Например, организуйте велнес-девичник и подарите себе ванны с лепестками роз, ароматические массажи или обёртывания из морских водорослей
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
immergetevi nei toni della musica di dvořák o mozart nella sala di smetana sotto il tetto di questa perla in stile floreale e godetevi la sua bellezza non solo con gli occhi, ma con tutti i sensi.
Послушайте Дворжака, Моцарта в зале Сметаны под крышей жемчужины модернизма и насладитесь ее красотой всем шести чувствами.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
passeggiate lungo i colonnati sorseggiando l’acqua delle sorgenti curative, godetevi un bagno nelle acque termali o fate semplicemente tutto quello che vi viene in mente!
Насладитесь прогулками по колоннадам, питьем и купанием в термальных водах и всеми удовольствиями, которые придут вам в голову
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
godetevi a pieni polmoni le originali terme naturali, piene di aria fresca con le magnifiche vedute sui crinali dei monti dei giganti in testa con il monte kotel (1434 m).
Наслаждайтесь оригинальным природным курортом, свежим воздухом и сказочным видом на горные хребты Крконош во главе с горой Котел, высотой 1 434 м.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: