Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
laccio
шнурок
Senast uppdaterad: 2010-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laccio emostatico
turnikety
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
siete preso al laccio, mio caro!
Вы пойманы, мой милый.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
terrore, fossa e laccio ti sovrastano, o abitante della terra
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lìberatene come la gazzella dal laccio, come un uccello dalle mani del cacciatore
спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la bocca dello stolto è la sua rovina e le sue labbra sono un laccio per la sua vita
Язык глупого – гибель для него, и уста его – сеть для души его.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come un laccio esso si abbatterà sopra tutti coloro che abitano sulla faccia di tutta la terra
ибо он, как сеть, найдет на всех живущих по всему лицу земному;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egli incauto la segue, come un bue va al macello; come un cervo preso al laccio
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень – на выстрел,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ritornino in sé sfuggendo al laccio del diavolo, che li ha presi nella rete perché facessero la sua volontà
чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e questo è come tenere un condannato a morte per sei mesi col laccio al collo, promettendo ora la morte, ora la grazia.
Ведь это все равно, что приговоренного к смерти держать месяцы с петлей на шее, обещая, может быть, смерть, может быть, помилование.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egli sarà laccio e pietra d'inciampo e scoglio che fa cadere per le due case di israele, laccio e trabocchetto per chi abita in gerusalemme
И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo assalirono le genti, le contrade all'intorno; tesero un laccio contro di lui e restò preso nella loro fossa
Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al contrario coloro che vogliono arricchire, cadono nella tentazione, nel laccio e in molte bramosie insensate e funeste, che fanno affogare gli uomini in rovina e perdizione
А желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и пагубу;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi fugge al grido di terrore cadrà nella fossa, chi risale dalla fossa sarà preso nel laccio. le cateratte dall'alto si aprono e si scuotono le fondamenta della terra
Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с небесной высоты растворятся, иоснования земли потрясутся.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il giovane dal viso simpatico, coi capelli stretti da un laccio d’erba fresca, lavorava sempre con sforzo; ma appena lo guardavano, sorrideva.
Миловидное молодое лицо его, обвязанное по волосам жгутом свежей травы, все работало от усилий; но как только взглядывали на него, он улыбался.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lacche
lak
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.