Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gli ugandesi non saranno ricattati dall'occidente.
Мы обязаны защищать их будущее".
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pakistan: basta usarci come discarica dell'occidente
Пакистан: нет иностранным отходам
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad allah appartengono l'oriente e l'occidente.
[[Из всех сторон света Аллах особо выделил восток и запад, потому что в них сосредоточены великие знамения. Там восходят и закатываются небесные светила, и если Аллах обладает властью над востоком и западом, то остальные стороны света тем более подвластны Ему.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per la parte posteriore della dimora, verso occidente, fece sei assi
а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le famiglie dei ghersoniti avevano il campo dietro la dimora, a occidente
Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la società civile iraniana ha subito reagito ai venti minacciosi provenienti da occidente.
Гражданское общество Ирана и блогеры незамедлительно отреагировали на распространившуюся новость.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al parbàr a occidente, ce n'erano quattro per la strada e due per il parbàr
К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a oriente tre porte, a settentrione tre porte, a mezzogiorno tre porte e ad occidente tre porte
с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fece costruire la sua residenza sfarzosa all’estremo occidente del meraviglioso paesaggio del paradiso boemo.
В точности в соответствии с девизом этой династии „Зависти вопреки!“ (invita invidia!)
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pertanto, indipendentemente dalle somiglianze che si vogliono vedere in occidente, qui non ci aspettiamo nessuna rivoluzione.
Так что, сколько бы запад не трындел о схожести, никаких революций он не дождется.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e abramo: “allah fa sorgere il sole da oriente, fallo nascere da occidente”.
Сказал Ибрахим: «Поистине же, Аллах выводит солнце с востока, так ты выведи его с запада».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
seguiranno il signore ed egli ruggirà come un leone: quando ruggirà, accorreranno i suoi figli dall'occidente
Вслед Господа пойдут они; как лев, Он даст глас Свой, даст глас Свой, и встрепенутся к Нему сыны с запада,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad allah appartengono l'oriente e l'occidente. ovunque vi volgiate, ivi è il volto di allah.
И (только) Аллаху принадлежит и восток, и запад (и все то, что между ними) [Аллах является Владыкой и Правителем всего]; и куда бы вы ни обратились [повернулись], там [в том направлении] (в действительности) лик Аллаха.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il signore dell'oriente e dell'occidente: non c'è dio all'infuori di lui. prendi lui come protettore.
Господь востока и запада; нет божества, кроме Него; возьми же Его покровителем!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il signore dei due orienti e il signore dei due occidenti.
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: