Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
costoro sono come fonti senz'acqua e come nuvole sospinte dal vento: a loro è riserbata l'oscurità delle tenebre
Это безводные источники, облака и мглы, гонимые бурею: им приготовленмрак вечной тьмы.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le mucche erano state sospinte nel recinto e, luccicanti nel pelo liscio or ora mutato, riscaldatesi al sole, muggivano chiedendo di andare nei prati.
Коровы были выпущены на варок и, сияя перелинявшею гладкою шерстью, пригревшись на солнце, мычали, просясь в поле.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si sentiva sospinto da una forza esterna.
Он чувствовал, что какая-то внешняя сила двигала им.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: