You searched for: coadiuvanti (Italienska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Slovak

Info

Italian

coadiuvanti

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Slovakiska

Info

Italienska

capo iv coadiuvanti

Slovakiska

kapitola iv pomocnÉ lÁtky

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

coadiuvanti organici:

Slovakiska

organické prísady:

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

a) coadiuvanti tecnologici;

Slovakiska

a) pomocné technologické prísady;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

sostanze chimiche/coadiuvanti

Slovakiska

chemikálie/prísady

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

articolo 55 commercializzazione e uso dei coadiuvanti

Slovakiska

Článok 55 uvádzanie na trh a používanie pomocných látok

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

uso di additivi e coadiuvanti nonché di semilavorati;

Slovakiska

používanie prísad a pomocných látok, ako aj polotovarov;

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

capo vii imballaggio, etichettatura e pubblicitÀ dei prodotti fitosanitari e dei coadiuvanti

Slovakiska

kapitola vii balenie, oznaČovanie a reklama prÍpravkov na ochranu rastlÍn a pomocnÝch lÁtok

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

10.4. aggiunta di precisazioni in merito ai mangimi e ai coadiuvanti tecnologici 25

Slovakiska

10.4. uplatňovanie vysvetlenia pri krmivách a pomocných látkach 24

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

3 0 1additivi alimentari, aromatizzanti, coadiuvanti tecnologici e materiali a contatto con gli alimenti

Slovakiska

3 0 1potravinové prísady, arómy, pomocné spracovacie látky a materiály prichádzajúce do kontaktu s potravinami

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

le miscele di due o più sostanze destinate ad essere utilizzate come prodotti fitosanitari o coadiuvanti.

Slovakiska

zmesi zložené z dvoch alebo viacerých látok určených na použitie ako prípravok na ochranu rastlín alebo ako pomocná látka;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

3 0 1additivi alimentari, aromatizzanti, coadiuvanti tecnologici e materiali a contatto con gli alimenti (afc)

Slovakiska

3 0 1potravinové prísady, arómy, pomocné spracovacie látky a materiály prichádzajúce do kontaktu s potravinami (afc)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

non si possono commercializzare o usare i coadiuvanti contenenti un coformulante che è stato vietato a norma dell’articolo 27.

Slovakiska

pomocná látka sa nesmie uviesť na trh alebo používať, ak obsahuje vedľajšiu zložku, ktorá bola zakázaná v súlade s článkom 27.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

l’attuale situazione relativa alle impurità chimiche derivanti dal processo di fabbricazione delle materie prime e dai coadiuvanti tecnologici non è soddisfacente.

Slovakiska

súčasný stav, pokiaľ ide o chemické nečistoty vznikajúce ako výsledok výrobného procesu kŕmnych surovín a použitia spracovateľských pomôcok, nie je uspokojivý.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

il consiglio, su proposta della commissione, determina, se necessario, i criteri di purezza dei coadiuvanti tecnologici di cui agli allegati.

Slovakiska

rada konajúc na základe návrhu komisie, v prípade potreby prijme kritériá čistoty pre technologické pomocné látky uvedené v prílohách.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

5. soltanto gli additivi elencati nell'allegato v possono venire usati come coadiuvanti o solventi veicolanti per additivi alimentari alle condizioni ivi specificate.

Slovakiska

5. ako nosiče alebo nosné rozpúšťadlá pre potravinárske prídavné látky sa smú používať len také prídavné látky do potravín a pri takých podmienkach, ktoré sú špecifikované v prílohe v.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

a) il gruppo di esperti scientifici sugli additivi alimentari, gli aromatizzanti, i coadiuvanti tecnologici e i materiali a contatto con gli alimenti;

Slovakiska

a) pracovná skupina pre prídavné látky do potravín, aromatické látky, technologické pomocné látkya materiály prichádzajúce do styku s potravinami;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

il gruppo di esperti scientifici sugli additivi alimentari, gli aromatizzanti, i coadiuvanti tecnologici e i materiali a contatto con gli alimenti è un elemento essenziale della sicurezza della catena alimentare e della tutela dei consumatori.

Slovakiska

pracovná skupina pre prídavné látky do potravín, aromatické látky, technologické pomocné látky a materiály prichádzajúce do styku s potravinami je kľúčovým prvkom bezpečnosti potravinového reťazca a ochrany spotrebiteľa.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

le disposizioni relative agli additivi utilizzati negli additivi alimentari (diversi dai coadiuvanti) e negli enzimi alimentari si applicano dopo un periodo di tempo che consenta di procedere alla valutazione della sicurezza.

Slovakiska

ustanovenia o prídavných látkach v potravinárskych prídavných látkach (iných ako nosiče) a v potravinárskych enzýmoch sa uplatnia po primeranom období, aby sa poskytol čas na posúdenie bezpečnosti, ktoré treba vykonať.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

1. i prodotti fitosanitari ed i coadiuvanti che possono essere confusi con prodotti alimentari, bevande o prodotti per l’alimentazione degli animali sono imballati in modo da ridurre al minimo la probabilità di tali errori.

Slovakiska

1. prípravky na ochranu rastlín a pomocné látky, ktoré si možno pomýliť s potravou, nápojom alebo krmivom, sa balia takým spôsobom, aby sa minimalizovala pravdepodobnosť takéhoto omylu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

il presente regolamento stabilisce norme relative agli enzimi alimentari utilizzati negli alimenti, compresi gli enzimi utilizzati come coadiuvanti tecnologici, per assicurare l'efficace funzionamento del mercato interno e un elevato livello di tutela della salute umana e dei consumatori.

Slovakiska

toto nariadenie stanovuje pravidlá o potravinárskych enzýmoch používaných v potravinách, vrátane enzýmov, ktoré sa používajú ako technické pomocné látky, s cieľom zabezpečiť účinné fungovanie vnútorného trhu a vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia a ochrany spotrebiteľov.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,083,902 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK